Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
ASUB
Aide à l'investissement
Attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité
Autorité chargée de l'homologation
Autorité chargée de la réception
Autorité chargée de la réglementation
Autorité compétente en matière de réception
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité réglementaire
Autorités de régulation nationales
Autorités nationales chargées de l'enregistrement
Autorités nationales d'enregistrement
DDS
DGPM

Vertaling van "l’aide à l’autorité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé

Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid


attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité

attest van begunstigde van moederschapshulp




Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

verordenend overheidsorgaan


autorités de régulation nationales | autorités nationales chargées de l'enregistrement | autorités nationales d'enregistrement

nationale regelgevende instanties


autorité chargée de la réception | autorité chargée de l'homologation | autorité compétente en matière de réception | ACR [Abbr.]

goedkeuringsinstantie | typegoedkeuringsinstantie


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° les mesures d'aide de l'Autorité flamande pour demandeurs d'emploi qui s'établissent en Région flamande comme indépendant à titre principal, avec lesquelles la prime de transition pour entrepreneurs ne peut pas être cumulée.

4° met welke steunmaatregelen van de Vlaamse overheid voor werkzoekenden die zich in het Vlaamse Gewest vestigen als zelfstandige in hoofdberoep, de transitiepremie voor ondernemers niet mag gecumuleerd worden.


«autorité locale : l'autorité communale, l'autorité de district, le centre public d'aide sociale, l'association, visée au titre VIII, chapitre I, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, l'autorité de la zone pluricommunale, visée à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ou l'autorité de la zone de secours, instituée en application de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile ; ».

"1° lokale overheid: de gemeenteoverheid, de districtsoverheid, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, de vereniging, vermeld in titel VIII, hoofdstuk I, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de overheid van de meergemeentezone, vermeld in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, of de overheid van de hulpverleningszone, ingesteld met toepassing van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; ".


Le juge peut également demander l'aide de l'autorité de concurrence compétente, selon les modalités et le délai qu'il fixe.

De rechter kan ook bijstand vragen van de bevoegde mededingingsautoriteit, volgens de nadere regels en de termijn die hij bepaalt.


L'attention est attirée sur ce que, conformément à l'article 5, § 1 , II, 2º, b), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ­ spécialement en ce que cette disposition fait référence à l'article 1 et au chapitre IV de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ­, l'autorité fédérale est compétente pour régler les missions des centres publics d'aide sociale. »

Er wordt op gewezen dat overeenkomstig artikel 5, § 1, II, 2º, b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid in zoverre deze bepaling verwijst naar artikel 1 en naar hoofdstuk IV van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de federale overheid bevoegd is om de taken van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te regelen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Sans préjudice des peines à prononcer contre elles, les personnes qui ont sciemment aidé un étranger à obtenir, en application de la présente loi, une régularisation à laquelle il ne pouvait prétendre sont objectivement responsables de tous les dommages que l'État, les Communautés et les Régions, les communes, les centres publics d'aide sociale, les autorités ou les institutions chargées de l'application des lois et des règlements relatifs à la sécurité sociale des travailleurs salariés ou indépendants ont subi à la suite de la régularisation».

­ Zij die wetens een vreemdeling hebben geholpen om een regularisatie op grond van deze wet te bekomen waarop hij geen aanspraak kon maken, zijn, onverminderd de tegen hen uit te spreken straffen, objectief aansprakelijk voor alle schade geleden door de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de overheden of de instellingen belast met de toepassing van de wetten en verordeningen betreffende de sociale zekerheid voor werknemers of zelfstandigen, die schade hebben geleden door de regularisatie».


L'attention est attirée sur ce que, conformément à l'article 5, § 1 , II, 2º, b) , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ­ spécialement en ce que cette disposition fait référence à l'article 1 et au chapitre IV de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ­, l'autorité fédérale est compétente pour régler les missions des centres publics d'aide sociale.

Er wordt op gewezen dat overeenkomstig artikel 5, § 1, II, 2º, b) , van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid in zoverre deze bepaling verwijst naar artikel 1 en naar hoofdstuk IV van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de federale overheid bevoegd is om de taken van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te regelen.


L'attention est attirée sur ce que, conformément à l'article 5, § 1 , II, 2º, b), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ­ spécialement en ce que cette disposition fait référence à l'article 1 et au chapitre IV de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ­, l'autorité fédérale est compétente pour régler les missions des centres publics d'aide sociale. »

Er wordt op gewezen dat overeenkomstig artikel 5, § 1, II, 2º, b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid in zoverre deze bepaling verwijst naar artikel 1 en naar hoofdstuk IV van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de federale overheid bevoegd is om de taken van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te regelen».


­ Sans préjudice des peines à prononcer contre elles, les personnes qui ont sciemment aidé un étranger à obtenir, en application de la présente loi, une régularisation à laquelle il ne pouvait prétendre sont objectivement responsables de tous les dommages que l'État, les Communautés et les Régions, les communes, les centres publics d'aide sociale, les autorités ou les institutions chargées de l'application des lois et des règlements relatifs à la sécurité sociale des travailleurs salariés ou indépendants ont subi à la suite de la régularisation».

­ Zij die wetens een vreemdeling hebben geholpen om een regularisatie op grond van deze wet te bekomen waarop hij geen aanspraak kon maken, zijn, onverminderd de tegen hen uit te spreken straffen, objectief aansprakelijk voor alle schade geleden door de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de overheden of de instellingen belast met de toepassing van de wetten en verordeningen betreffende de sociale zekerheid voor werknemers of zelfstandigen, die schade hebben geleden door de regularisatie».


Les États membres s’informent mutuellement, informent l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (ci-après dénommée “ABE”), instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) , l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) (ci-après dénommée “AEAPP”), instituée par le règlement (UE) no 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professio ...[+++]

De lidstaten stellen elkaar, de bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) (European Banking Authority — hierna de „EBA”), de bij Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) (European Insurance and Occupational Pensions Authority — hierna „de EIOPA”) en de bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor e ...[+++]


Les actes arrêtés en vertu des articles 10 à 15, 17, 18 ou 19 du présent règlement en ce qui concerne l’application de la directive 2002/87/CE et de tout autre des actes de l’Union visés à l’article 1er, paragraphe 2, et qui relèvent aussi du domaine de compétence de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) ou de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers), sont adoptés en parallèle par l’Autorité, l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de s ...[+++]

Handelingen die krachtens de artikelen 10 tot en met 15, 17, 18 of 19 van deze verordening met betrekking tot de toepassing van Richtlijn 2002/87/EG en van andere in artikel 1, lid 2, genoemde handelingen van de Unie worden vastgesteld en die ook binnen de bevoegdheid van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) of de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoritei ...[+++]


w