Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’aide était censée permettre » (Français → Néerlandais) :

Il manquait des éléments probants pour attester que les entreprises bénéficiaires de subventions en avaient réellement besoin ou pour mettre en évidence les objectifs spécifiques de la politique que l’aide était censée permettre d’atteindre.

Er was onvoldoende bewijs om aan te tonen dat de gesteunde ondernemingen subsidie nodig hadden; evenmin kon worden aangetoond welke specifieke beleidsdoelstellingen met de subsidie moesten worden gerealiseerd.


En fait, la grande libéralisation de l'économie, des échanges et des investissements lancée depuis la fin des années 1980, qui était au départ le résultat de conditions imposées par la Banque mondiale et le FMI, était censée relancer les investissements étrangers dans l'industrie minière.

Vanaf het einde van de jaren '80 was het namelijk de bedoeling dat de verregaande liberalisering van economie, handel en investeringen, die aanvankelijk teweeggebracht was door de voorwaarden die werden opgelegd door de Wereldbank en het IMF, ertoe zou leiden dat er buitenlands kapitaal werd aangetrokken voor de mijnbouwindustrie.


La libéralisation était censée permettre à de nouveaux acteurs d’entrer sur le marché.

De liberalisering was bedoeld om nieuwe spelers toegang tot de markt te geven.


– (PL) Monsieur le Président, je voudrais rappeler à notre Assemblée que la stratégie de Lisbonne, dont les louanges ont été chantées si haut par le président Barroso, était censée permettre à notre économie de rattraper celle des États-Unis.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Huis graag willen helpen herinneren dat de Lissabonstrategie, waarover voorzitter Barroso zo luid de loftrompet stak, was bedoeld om onze economie in staat te stellen in te lopen op die van de Verenigde Staten.


À cet effet, l’autorité compétente doit notamment examiner le rôle qu’a effectivement joué la personne concernée dans l’accomplissement des actes de terrorisme, sa position au sein de l’organisation, le degré de connaissance qu’elle avait ou était censée avoir des activités de celle-ci, les éventuelles pressions auxquelles elle aurait été soumise ou les autres facteurs susceptibles d’influencer son comportement.

Daartoe moet de bevoegde autoriteit met name nagaan, welke rol de betrokken persoon daadwerkelijk heeft gespeeld bij het stellen van de terroristische daden, welke positie hij had binnen de organisatie, welke kennis hij had of had moeten hebben van de activiteiten van de organisatie en of pressie op hem is uitgeoefend dan wel andere factoren zijn gedrag hebben kunnen beïnvloeden.


J’ai posé à la Commission une question orale qui était censée recevoir une réponse aujourd’hui, or j’ai été informé par la présidence que ma question était irrecevable, apparemment en vertu de l’annexe II (A) du règlement qui prévoit qu’une question est inadmissible, si elle a fait l’objet d’une réponse au cours des trois mois qui précèdent.

Ik heb de Commissie een mondelinge vraag gesteld die vandaag beantwoord zou worden en ik heb een formele reactie van het voorzitterschap ontvangen met als strekking dat mijn vraag onaanvaardbaar was, kennelijk op grond van bijlage II A van het Reglement, waarin staat dat een vraag niet wordt aanvaard indien deze in de periode van de drie voorafgaande maanden beantwoord is.


Elle a enfin rappelé que le but principal de ce plan était de permettre à moyen terme que chaque élève puisse connaître deux langues en sus de sa langue maternelle.

Tenslotte benadrukte zij dat de belangrijkste doelstelling van dit plan is, op de middellange termijn de mogelijkheid te scheppen dat iedere leerling, naast de eigen moedertaal, twee andere talen kent.


Le problème provient du fait que la Finlande a exclu l'assurance obligatoire contre les accidents de travail du champ de la législation transposant la troisième directive d'assurance non-vie (92/49/CEE), directive qui était censée être transposée et effectivement appliquée en Finlande dès l'entrée du pays dans l'Union européenne, en 1995.

Het probleem betreft het feit dat Finland de verplichte verzekering voor arbeidsongevallen niet heeft opgenomen in het toepassingsgebied van de wetgeving tot omzetting van de Derde Schadeverzekeringsrichtlijn (92/49/EEG), die met ingang van de datum van toetreding van Finland tot de EU in 1995 had moeten zijn omgezet en toegepast.


Plutôt que de se rallier au rapport hystérique et rabâcheur produit par le rapporteur - à vrai dire, c'était un rapport sans grande originalité, qui ne proposait aucune orientation et qui ne donnait pas d'idées nouvelles pour progresser de façon constructive - la commission avait décidé, au mois de mars déjà, de reporter la décharge et d'énoncer dix-sept conditions précises auxquelles la Commission était censée souscrire en l'espace de deux mois.

De Commissie begrotingscontrole voelde er eerst niets voor om het hysterische, drammerige verslag van de rapporteur te volgen dat, eerlijk gezegd, weinig origineels, geen visie en ook geen constructieve voorstellen voor de toekomst bevat. Daarom heeft de commissie in maart al besloten om de kwijting uit te stellen en zeventien duidelijke voorwaarden te formuleren waarmee de Europese Commissie binnen een aantal maanden zou moeten instemmen.


En outre, le solde budgétaire de l'Allemagne restera proche de la valeur-repère minimale qui a été atteinte dès 1999 et qui est censée permettre aux stabilisateurs automatiques d'entrer en jeu sans risque de dépassement de la valeur de référence de 3 pour cent du PIB.

Bovendien zal het begrotingssaldo van Duitsland dicht bij de minimumreferentiewaarde blijven, zodat de automatische stabilisatoren reeds vanaf 1999 kunnen functioneren zonder gevaar voor overschrijding van het referentietekort van 3% van het BBP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aide était censée permettre ->

Date index: 2020-12-15
w