Cette disposition, selon l'exposé des motifs, consiste à prévoir au sein du Conseil national de l'Ordre une structure adéquate qui permet des délibérations par aile linguistique 1 (d'une part le Conseil francophone et germanophone de l'Ordre, 2. d'autre part le Conseil flamand de l'Ordre) étant donné que bon nombre de matières traitées par ce secteur ne sont plus des compétences fédérales (urbanisme, aménagement du territoire, logement, etc.).
Volgens de memorie van toelichting bestaat die bepaling erin binnen de nationale raad van de Orde een passende structuur op te zetten die het mogelijk maakt per taalvleugel te beraadslagen: 1 (enerzijds de Franstalige en Duitstalige raden van de orde, 2. anderzijds de Vlaamse raad van de orde) gelet op het feit dat heel wat van de door de sector behandelde materies geen federale bevoegdheid meer zijn (stedenbouw, ruimtelijke ordening, huisvesting, enz.).