Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la qualité de l'air ambiant
Qualité de l'air ambiant
évaluation de la qualité de l'air ambiant

Traduction de «l’air ambiant puisse entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation de la qualité de l'air ambiant

beoordeling van de luchtkwaliteit




amélioration de la qualité de l'air ambiant

verbetering van de luchtkwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Pays-Bas se félicitent que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus à conclure la deuxième lecture à temps pour que la directive concernant la qualité de l’air ambiant puisse entrer en vigueur dès le début de 2008.

Nederland is blij dat Raad en EP de tweede lezing van de richtlijn luchtkwaliteit tijdig konden afronden, zodat de richtlijn begin 2008 van kracht kan worden.


Les Pays-Bas se félicitent que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus à conclure la deuxième lecture à temps pour que la directive concernant la qualité de l’air ambiant puisse entrer en vigueur dès le début de 2008.

Nederland is blij dat Raad en EP de tweede lezing van de richtlijn luchtkwaliteit tijdig konden afronden, zodat de richtlijn begin 2008 van kracht kan worden.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereux solides, liquides et gazeux, y compris les aérosols liquides e ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4 ...[+++]


Art. 11. Dans le cas d'une installation fermée, les biomatières ne pouvant pas entrer directement dans le compostage après leur admission sont stockées dans une enceinte fermée, avec traitement de l'air ambiant.

Art. 11. In het geval van een gesloten installatie wordt de biomaterie die na aanneming niet onmiddellijk in het composteringsproces opgenomen kan worden, opgeslagen in een afgesloten ruimte waarin de omgevingslucht behandeld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons qu’il est beaucoup plus important - et vous l’avez également évoqué, Madame Breyer - que cette réglementation puisse enfin entrer en vigueur dans les plus brefs délais, après six mois de retard, afin de contribuer à améliorer l’air ambiant en Europe.

We zijn daarentegen van mening dat het veel en veel belangrijker is – en mevrouw Breyer, u heeft het zojuist ook gezegd – dat deze regeling nu eindelijk na een vertraging van een half jaar zo snel mogelijk van kracht kan worden om bij te dragen aan de verbetering van de lucht in Europa.


5. se félicite que dans sa communication, la Commission reconnaisse qu'il convient d'encourager un maximum de parties à ratifier rapidement le protocole de Kyoto en vue qu'il puisse entrer en vigueur sans tarder, et rappelle que, à la lumière du plan d'action de Buenos Aires, la ratification du protocole de Kyoto implique précisément la satisfaction des conditions énoncées à l'article 228, paragraphe 3, et demande donc à nouveau à la Commission de présenter l'instrument de ratification conformément à la procédure d'avis conforme;

5. is verheugd over de realisatie van de Commissie, zoals vervat in de mededeling, dat zoveel mogelijk partijen van het Protocol van Kyoto moeten worden aangemoedigd om het met het oog op een snelle inwerkingtreding met spoed te ratificeren en herhaalt dat de ratificatie van het Protocol van Kyoto in het licht van het actieplan van Buenos Aires precies de voorwaarden inhoudt, die zijn vervat in artikel 228, lid 3, en verzoekt derhalve de Commissie nogmaals het ratificatiedocument overeenkomstig de instemmingsprocedure voor te leggen;




D'autres ont cherché : qualité de l'air ambiant     l’air ambiant puisse entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’air ambiant puisse entrer ->

Date index: 2021-10-09
w