Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Attirer des joueurs
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Programme visant à attirer les investissements
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "l’allemagne – attirent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland




programme visant à attirer les investissements

Programma voor het aantrekken van investeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] En 1991, les États-Unis et les trois principaux États membres (France, Allemagne et GB) ont attiré ensemble env. 45% de l'ensemble des investissements transnationaux de R D des entreprises dans la zone OCDE.

[13] In 1991 trokken zowel de VS als de drie grootste EU-landen (Frankrijk, Duitsland en het VK) circa 45% aan van alle transnationale bedrijfsinvesteringen voor OO in het OESO-gebied.


Si l’on regarde le volume total de la mobilité entrante, trois États membres de l’UE – le Royaume-Uni, la France et l’Allemagne – attirent 63 % de la totalité des étudiants provenant de l’extérieur de l’EEES[11].

Als de totale omvang van de inkomende mobiliteit wordt beschouwd, bekoren drie EU-lidstaten – het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland – 63 % van alle studenten van buiten de Europese ruimte voor hoger onderwijs[11].


C’est pourquoi l’Allemagne, par exemple, a mis en place un programme cofinancé par le Fonds social européen dans le but d’attirer davantage de personnes, principalement des hommes, vers les métiers de l’accueil des enfants.

In Duitsland bijvoorbeeld heeft een door het ESF medegefinancierd programma tot doel meer mensen, hoofdzakelijk mannen, in de kinderopvang aan het werk te krijgen.


Il y a aussi l'exemple des 20 000 informaticiens indiens que l'Allemagne veut attirer.

Er is ook het voorbeeld van de 20 000 Indische informatici die Duitsland wil aantrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a aussi l'exemple des 20 000 informaticiens indiens que l'Allemagne veut attirer.

Er is ook het voorbeeld van de 20 000 Indische informatici die Duitsland wil aantrekken.


Récemment, la modification de la législation en Allemagne a attiré l'attention sur la délicate problématique de l'intersexualité, où il est question d'une contradiction entre les différentes caractéristiques sexuelles physiques et où il est de ce fait difficile de déterminer le sexe sur la base des caractéristiques physiques.

De delicate problematiek van de interseksualiteit, waarbij er sprake is van een tegenstrijdigheid tussen de onderscheiden lichamelijke geslachtskenmerken en waardoor het bepalen van het geslacht op basis van de fysieke kenmerken onduidelijk is, is recent door de gewijzigde wetgeving in Duitsland onder de aandacht gekomen.


4. s'inquiète du fait que le taux de chômage demeure relativement élevé dans l'Union (9,8 % pour l'UE 28 en mars 2015) et n'a baissé sensiblement que dans quelques pays, et attire l'attention sur les disparités considérables entre les États membres, l'Allemagne et l'Autriche affichant les taux les plus bas (5 % environ) tandis qu'à l'autre extrémité du spectre, la Grèce et l'Espagne culminent à 26 % et à 23 % respectivement ; précise que ces importantes disparités accroissent le risque de fragmentation du marché du travail, au sein d ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de werkloosheidscijfers in de EU relatief hoog blijven (maart 2015, EU-28: 9,8 %), en dat de situatie in slechts weinig landen merkbaar is verbeterd, en vestigt de aandacht op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten, waarbij Duitsland en Oostenrijk de laagste (ongeveer 5 %) en Griekenland en Spanje de hoogste (respectievelijk 26 % en 23 % ) werkloosheidspercentages hebben; overwegende dat deze enorme verschillen het risico op versnippering van de arbeidsmarkt binnen en tussen de lidstaten vergroten en de economische stabiliteit en de sociale cohesie in de EU kunnen ondermijnen;


4. s'inquiète du fait que le taux de chômage demeure relativement élevé dans l'Union (9,8 % pour l'UE 28 en mars 2015) et n'a baissé sensiblement que dans quelques pays, et attire l'attention sur les disparités considérables entre les États membres, l'Allemagne et l'Autriche affichant les taux les plus bas (5 % environ) tandis qu'à l'autre extrémité du spectre, la Grèce et l'Espagne culminent à 26 % et à 23 % respectivement; précise que ces importantes disparités accroissent le risque de fragmentation du marché du travail, au sein de ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de werkloosheidscijfers in de EU relatief hoog blijven (maart 2015, EU-28: 9,8 %), en dat de situatie in slechts weinig landen merkbaar is verbeterd, en vestigt de aandacht op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten, waarbij Duitsland en Oostenrijk de laagste (ongeveer 5 %) en Griekenland en Spanje de hoogste (respectievelijk 26 % en 23 %) werkloosheidspercentages hebben; overwegende dat deze enorme verschillen het risico op versnippering van de arbeidsmarkt binnen en tussen de lidstaten vergroten en de economische stabiliteit en de sociale cohesie in de EU kunnen ondermijnen;


M. Duplat attire l'attention de la commission sur le fait qu'en République fédérale d'Allemagne et en France, le système des dates de valeur a été rejeté pour des raisons juridiques diverses.

De heer Duplat vestigt de aandacht van de commissie op het feit dat in de Duitse Bondsrepubliek en in Frankrijk het systeem van de valutadata om diverse juridische redenen werd verworpen.


Je voudrais tout d’abord attirer l’attention de l’honorable membre sur le fait que l’accord fiscal auquel il fait référence (" belastingdeal" ) et qui a été signé le 21 septembre 2011 entre l’Allemagne et la Suisse a finalement été rejeté par le Parlement allemand (" Bundesrat" ) le 23 novembre 2012.

Vooreerst wens ik erop te wijzen dat het door het geachte lid aangehaalde belastingakkoord (" belastingdeal" ) dat op 21 september 2011 tussen Duitsland en Zwitserland werd ondertekend uiteindelijk op 23 november 2012 door het Duits Parlement (" Bundesrat" ) is verworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’allemagne – attirent ->

Date index: 2024-08-30
w