Je suis au regret de vous annoncer que, dans ces circonstances, il est impossible pour cette Assemblée et pour moi-même - dans l’exercice de mes fonctions consistant à veiller sur ce Parlement et sur ses membres - d’agir de manière raisonnable et équitable lorsque, si je comprends bien, nous ne disposons que d’allégations générales de poids mais non confirmées concernant le règlement, à distinguer des allégations concernant des personnes dont la responsabilité est de respecter ce règlement.
Tot mijn spijt moet ik zeggen dat het onder deze omstandigheden onmogelijk wordt voor dit Parlement en voor mij in verband met mijn zorgplicht tegenover het Parlement en zijn leden, om op een weloverwogen of billijke manier op te treden wanneer we, voor zover ik heb begrepen, alleen beschikken over ernstige doch onbevestigde algemene beschuldigingen met betrekking tot het Reglement, ter onderscheid van beschuldigingen jegens personen wier verantwoordelijkheid het is om dit Reglement na te leven.