Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne URSS
Etats indépendants de l'ancienne Union soviétique
INTAS
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "l’ancienne union puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des pays de l'ancienne Union soviétique | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]


Comité du prêt à l'ancienne Union soviétique et à ses républiques

Comité inzake de lening aan de voormalige Sowjetunie en haar Republieken


Etats indépendants de l'ancienne Union soviétique

onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle n'était pas un pays d'opérations, puisqu'elle n'était ni un État d'Europe centrale ou orientale ni un « État héritier » de l'ancienne Union soviétique.

Het was geen operationeel land omdat het geen Oost-Europees of Centraal-Europees land was en ook geen « successorstaat » van de toenmalige Sovjet-Unie.


C'est normal, puisque la Convention européenne des droits de l'homme codifie les droits qui sont communs à l'Europe des 45, y compris la Russie, les républiques de l'ancienne Union soviétique, etc.

Dat is normaal, want het Europees Verdrag voor de rechten van de mens codificeert de gemeenschappelijke rechten van het Europa van de 45, met inbegrip van Rusland, de vroegere sovjetrepublieken, enzovoort.


Je suis particulièrement surpris, parce qu’il y aurait des conséquences négatives pour les pays de l’ancienne Union, puisque leurs impôts seraient réduits.

Dit verbaast me des te meer, aangezien de negatieve gevolgen hiervan ook voelbaar zullen zijn in de landen van de oude Unie, aangezien hun belastingen aanzienlijk lager zullen liggen.


Puisque la nouvelle réglementation [lignes directrices 2007-2013 et le règlement (CE) no 1857/2006] n’a pas modifié la situation quant au fond par rapport à l’ancienne réglementation (les lignes directrices EST), l’évaluation du dossier, pour ce qui est des règles de l’Union européenne applicables devrait être la même pour l’ensemble de la période concernée (soit du 1er janvier 2004 jusqu’à ce jour).

Daar de nieuwe regelgeving (de richtsnoeren 2007-2013 en Verordening (EG) nr. 1857/2006) inhoudelijk niet is gewijzigd ten opzichte van de oude (de TSE-richtsnoeren), gelden bij de beoordeling van de onderhavige maatregel dezelfde voorschriften van de Europese Unie voor de gehele betrokken periode (1 januari 2004 - heden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu’il s’agit d’une discussion commune consacrée à la Croatie, à l’ancienne République yougoslave de Macédoine et à la Turquie, je tiens à dire que les Balkans occidentaux sont l’une des principales priorités de l’Union européenne.

Daar wij een gecombineerd debat voeren over Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Turkije, zou ik willen zeggen dat de Westelijke Balkan een van de prioriteiten is van de Europese Unie.


Nous devons le faire dans l’ancienne Union, là où l’Europe fait désormais partie des meubles, puisque les citoyens la connaissent depuis bien trop longtemps, mais aussi tirer parti du sentiment pro-européen, ou plutôt de l’enthousiasme, des nouveaux États membres.

Dit is hard nodig in de oude Unie, waar Europa volkomen vanzelfsprekend is geworden, doordat de burgers er al te lang mee te maken hebben gehad. Daarom moeten we ook ons voordeel doen met de pro-Europese stemming, ja het enthousiasme in de nieuwe lidstaten.


Les décisions concernées deviendront en partie caduques par l'intégration de décisions obligatoires de "Schengen" dans le droit de l'Union et de la CE, puisque ces décisions sont contraignantes, ce qui n'est pas toujours le cas de la coopération de troisième pilier. Très souvent, ces décisions seront maintenues parce que Schengen n'engage, dans la plupart des cas, que treize États membres et que l'"ancienne" coopération valait pour quinze États membres.

De besluiten zullen deels vervallen door de opneming van bindende Schengen-besluiten in het recht van de Unie en de EG, omdat deze bindend zijn en de samenwerking binnen de derde pijler soms niet, maar vaak zullen zij ook blijven bestaan omdat Schengen in de meeste gevallen maar voor dertien lidstaten geldt, terwijl de "oude" samenwerking voor vijftien lidstaten gold.


Des contacts préliminaires ont été établis avec un autre acteur, le gouvernement de Russie, qui pourrait s'avérer un partenaire important sur la scène internationale de l'aide, puisque celui-ci dispose de ressources considérables en hommes et en matériel et présente un intérêt particulier dans certaines régions de l'ancienne Union soviétique.

Ook werden er inleidende contacten gelegd met een andere "acteur", de regering van Rusland, die zich ook weleens als een belangrijke partner op het internationale hulptoneel zou kunnen ontpoppen, aangezien zij over aanzienlijke middelen in mensen en materiaal beschikt en van bijzonder belang is in sommige gebieden van de vroegere Sovjet-Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ancienne union puisque ->

Date index: 2023-04-14
w