Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienneté
Ancienneté de service
Ancienneté minimum
Fixation de prime
Minimum d'ancienneté dans un grade
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Promotion à l'ancienneté
Régime de prime
Supplément d'ancienneté
Temps de service
Treizième mois

Traduction de «l’ancienneté puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promotion à l'ancienneté

bevordering naar anciënniteit


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


prime d'ancienneté | supplément d'ancienneté

anciënniteitspremie


ancienneté minimum | minimum d'ancienneté dans un grade

minimumdiensttijd in een rang


ancienneté | ancienneté de service | temps de service

anciënniteit | diensttijd


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4, qui est accordée aux ouvriers et ouvrières qui travaillent involontairement à temps partiel conformément à l'article 29 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, sera calculée par rapport au salaire gagné par un ouvrier ou une ouvrière à temps plein et non par rapport au salaire de l'emploi à temps partiel, pour autant que l'ouvrier ou l'ouvrière puisse prouver soit une occupation à temps plein de 5 ans dans le secteur de l'habillement et de la confection pendant une période de 10 ans qui précède l'adhésion au régime de chômage avec complément d'entreprise, soit une ...[+++]

Art. 13. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de arbeid(st)ers die onvrijwillig deeltijds werken overeenkomstig artikel 29 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse arbeid(st)er en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling, voor zover de arbeid(st)er hetzij een voltijdse tewerkstelling van 5 jaar in de kleding- en confectienijverheid bewijst tijdens een periode van 10 jaar die de toetreding tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorafgaat, hetzij in het beroepsverleden 20 jaar voltijdse te ...[+++]


Art. 14. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4, qui est accordée aux ouvriers et ouvrières ayant accepté volontairement un emploi à temps partiel dans le secteur de l'habillement et de la confection, sera calculée par rapport au salaire gagné par un ouvrier ou une ouvrière à temps plein et non pas par rapport au salaire pour l'emploi à temps partiel, pour autant que l'ouvrier ou l'ouvrière puisse prouver une ancienneté de 20 ans d'occupation dans l'industrie de l'habillement et de la confection.

Art. 14. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de arbeid(st)ers die vrijwillig een deeltijdse betrekking in de kleding- en confectienijverheid hebben aanvaard, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse arbeid(st)er en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling, voor zover de arbeid(st)er in het beroepsverleden 20 jaar voltijdse tewerkstelling in de kleding- en confectienijverheid kan bewijzen.


6. Le directeur exécutif peut décider que les exigences en matière de documents à fournir par le demandeur à l'appui d'une revendication d'ancienneté peuvent être moindres que ce que requièrent les dispositions adoptées conformément au paragraphe 5, à condition que l'Office puisse obtenir les informations requises auprès d'autres sources».

6. De uitvoerend directeur kan bepalen dat de documentatie die de aanvrager tot staving van het beroep op anciënniteit moet verstrekken, minder mag omvatten dan wat is voorgeschreven in de krachtens lid 5 vastgestelde specificaties, op voorwaarde dat de voorgeschreven informatie voor het Bureau beschikbaar is uit andere bronnen”.


7. Le directeur exécutif peut décider que les exigences en matière de documents à fournir par le demandeur à l'appui d'une revendication d'ancienneté peuvent être moindres que ce que requièrent les dispositions adoptées conformément au paragraphe 6, à condition que l'Office puisse obtenir les informations requises auprès d'autres sources.

7. De uitvoerend directeur kan bepalen dat de documentatie die de aanvrager tot staving van het beroep op anciënniteit moet verstrekken, minder mag omvatten dan wat is voorgeschreven in de krachtens lid 6 vastgestelde specificaties, op voorwaarde dat de voorgeschreven informatie voor het Bureau beschikbaar is uit andere bronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où la condition d'ancienneté est la seule exigence pour être nommé via la troisième voie d'accès à la magistrature, il faut éviter que la condition d'ancienneté puisse être contournée ou détournée par le biais des qualifications linguistiques ou techniques des candidats.

Aangezien de anciënniteit de enige voorwaarde is om via de derde toegangsweg tot de magistratuur te worden benoemd, moet wordt voorkomen dat de anciënniteitsvoorwaarden worden omzeild op basis van de taalkundige of technische kwaliteiten van de kandidaten.


Dans la mesure où la condition d'ancienneté est la seule exigence pour être nommé via la troisième voie d'accès à la magistrature, il faut éviter que la condition d'ancienneté puisse être contournée ou détournée par le biais des qualifications linguistiques ou techniques des candidats.

Aangezien de anciënniteit de enige voorwaarde is om via de derde toegangsweg tot de magistratuur te worden benoemd, moet wordt voorkomen dat de anciënniteitsvoorwaarden worden omzeild op basis van de taalkundige of technische kwaliteiten van de kandidaten.


De plus, conformément à la directive européenne y relative, les partenaires sociaux ont modifié les systèmes sectoriels de formation des salaires de façon à ce que l’âge ne soit plus un critère déterminant (bien que l’ancienneté puisse encore être utilisée comme critère alternatif).

Overeenkomstig de desbetreffende Europese richtlijn hebben de sociale partners daarnaast het sectoraal loonoverleg aangepast, zodat de leeftijd geen doorslaggevend criterium meer vormt (hoewel de anciënniteit nog als alternatief criterium kan gebruikt worden).


Si ce traitement est inférieur au traitement de professeur ordinaire avec la même ancienneté, un supplément est accordé sans que le montant global ne puisse dépasser le traitement de professeur ordinaire avec la même ancienneté.

Indien deze wedde lager is dan de wedde van gewoon hoogleraar met dezelfde anciënniteit, wordt er een supplement toegekend, zonder dat het gezamenlijk bedrag de wedde van gewoon hoogleraar met dezelfde anciënniteit mag overschrijden.


Nous proposons dès lors que l'expérience acquise comme juriste d'entreprise puisse être prise en considération pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire des magistrats.

Daarom wordt voorgesteld om de ervaring die als bedrijfsjurist werd opgedaan in aanmerking te nemen bij de berekening van de geldelijke anciënniteit van de magistraten.


Enfin, le ministre n'exclut pas qu'à l'avenir l'on puisse aussi tenir compte, pour le calcul de la pension, des jours voire des heures prestés et non uniquement des années d'ancienneté.

De minister sluit ten slotte niet uit dat men in de toekomst niet enkel met jaren anciënniteit maar ook met gewerkte dagen of zelfs uren kan rekening houden voor de berekening van het pensioen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ancienneté puisse ->

Date index: 2023-02-08
w