Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage dentaire
Ancrages de ceintures de sécurité
Ancrages de la ceinture
Appui-tête
Becker
Bénigne
Bénigne avec contractures précoces
Casque
Ceinture abdominale
Ceinture avec sangle sous-abdominale
Ceinture de sécurité
Ceinture de sécurité 3-points
Ceinture de sécurité sous-abdominale
Ceinture de sécurité à trois points
Ceinture en Y
Ceinture à triple point d'appui
Ceinture à trois points
Des ceintures
Dispositif de freinage
Dispositif de protection
Dispositif de sécurité
Distale
Duchenne
Emery-Dreifuss
Facio-scapulo-humérale
Oculaire
Oculo-pharyngée
Rétroviseur
Scapulo-péronière SAI
Sévère

Traduction de «l’ancrage de ceinture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ancrages de ceintures de sécurité | ancrages de la ceinture

gordelverankeringspunt


ceinture à triple point d'appui | ceinture à trois points | ceinture de sécurité 3-points | ceinture de sécurité à trois points | ceinture en Y

3-puntsgordel | autogordel met driepuntsbevestiging | driepuntsgordel | veiligheidsgordel met driepuntsbevestiging


ceinture abdominale | ceinture avec sangle sous-abdominale | ceinture de sécurité sous-abdominale

heupgordel


dispositif d’ancrage de chambres de perfusion/injection

bevestigingshulpmiddel van infuuspoort of injectiepoort




Autres malformations congénitales d'un (des) membre(s) inférieur(s), y compris la ceinture pelvienne

overige congenitale misvormingen van onderste extremiteit(en), inclusief bekkengordel


ceinture/harnais de voiture d'assistance

veiligheidsgordel of veiligheidsharnas voor aangepaste auto


Autres malformations congénitales d'un (des) membre(s) supérieur(s), y compris la ceinture scapulaire

overige congenitale misvormingen van bovenste extremiteit(en), inclusief schoudergordel


Dystrophie musculaire:autosomique récessive, infantile, de type Duchenne ou Becker | bénigne [Becker] | des ceintures | distale | facio-scapulo-humérale | oculaire | oculo-pharyngée | scapulo-péronière:SAI | bénigne avec contractures précoces [Emery-Dreifuss] | sévère [Duchenne]

spierdystrofie | autosomaal recessief, op kinderleeftijd, gelijkend op Duchenne of Becker | spierdystrofie | benigne [Becker] | spierdystrofie | benigne scapuloperoneaal met vroege contracturen [Emery-Dreifuss] | spierdystrofie | distaal | spierdystrofie | ernstig [Duchenne] | spierdystrofie | facioscapulohumeraal | spierdystrofie | schouder- en bekkengordel | spierdystrofie | oculair | spierdystrofie | oculofaryngeaal | spierdystrofie | scapuloperoneaal


dispositif de sécurité [ appui-tête | casque | ceinture de sécurité | dispositif de freinage | dispositif de protection | rétroviseur ]

veiligheidsinrichting [ achteruitkijkspiegel | beveiligingsinrichting | hoofdsteun | rem | reminrichting | veiligheidsgordel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ancrages de ceintures de sécurité, systèmes d'ancrage Isofix et ancrages pour fixation supérieure Isofix

Verankeringen van veiligheidsgordels, Isofix-verankeringssystemen en Isofix-verankeringen bovenaan


Engins de terrassement — Ceintures de sécurité et ancrages pour ceintures de sécurité — Exigences de performance et essais (ISO 6683:2005)

Grondverzetmachines — Gordels en gordelbevestigingen — Prestatie-eisen en beproevingen (ISO 6683:2005)


En vue de limiter les différences entre les véhicules à moteur homologués suivant les conditions nationales et européennes, il a été décidé en 1997 que, pour un agrément national des tricycles, il devait également être satisfait aux prescriptions des directives européennes relatives aux rétroviseurs, à la pollution, aux saillies extérieures, à l'éclairage, aux freins et, si d'application, à celles concernant les ceintures de sécurité et les ancrages de ceintures de sécurité et des sièges.

Teneinde de verschillen tussen de volgens de nationale en de Europese voorwaarden goedgekeurde motorvoertuigen, te beperken werd in 1997 beslist dat ook voor een nationale keuring van driewielers dient voldaan te zijn aan de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende de achteruitkijkspiegels, de emissies, de uitstekende delen, de verlichting, de remmen en indien van toepassing deze betreffende de veiligheidsgordels en de verankeringen van de veiligheidsgordels en zitplaatsen.


Dessins donnant une vue d'ensemble de la structure du véhicule à une échelle appropriée et indiquant les emplacements des ancrages des ceintures de sécurité, des ancrages effectifs (au besoin), des systèmes d'ancrages ISOFIX, des ancrages pour fixation supérieure ISOFIX (le cas échéant) et, s'il existe des positions i-Size, de la surface de contact avec le plancher du véhicule, ainsi que les dessins détaillés des ancrages des ceintures de sécurité, des systèmes d'ancrages ISOFIX (le cas échéant), des ancrages pour fixation supérieure ...[+++]

tekeningen van de algemene voertuigstructuur, op een passende schaal, met de positie van de gordelverankeringen, de effectieve gordelverankeringen (indien van toepassing), de Isofix-verankeringssystemen, de eventuele Isofix-toptetherverankeringen, en bij i-Size-zitplaatsen het contactoppervlak op de vloer van het voertuig, en gedetailleerde tekeningen van de gordelverankeringen, de eventuele Isofix-verankeringssystemen en Isofix-toptetherverankeringen, de punten waaraan zij zijn vastgemaakt, en bij i-Size-zitplaatsen het contactoppervlak op de vloer van het voertuig;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par «type de véhicule», les véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment sur les points suivants: dimensions, formes et matières des éléments de la structure du véhicule ou du siège auxquels les ancrages de ceintures de sécurité, les systèmes d'ancrages ISOFIX et les ancrages pour fixation supérieure ISOFIX sont fixés et, dans le cas où la résistance des ancrages est éprouvée selon l'essai dynamique, de même que la résistance du plancher du véhicule lorsqu'il est soumis à l'essai statique dans le cas de positions i-Size, les caractéristiques de tout composant du dispositif de retenue, notamment la ...[+++]

2.2. „voertuigtype”: een categorie motorvoertuigen die onderling niet verschillen op essentiële punten zoals de afmetingen, contouren en materialen van de onderdelen van de voertuig- of stoelstructuur waaraan de veiligheidsgordelverankeringen en de eventuele Isofix-verankeringssystemen en Isofix-toptetherverankeringen zijn vastgemaakt en, als de sterkte van de verankeringen aan de dynamische test wordt onderworpen en bij i-Size-zitplaatsen de sterkte van de vloer van het voertuig aan de statische test wordt onderworpen, de kenmerken van alle onderdelen van het beveiligingssysteem, met name de spankrachtbegrenzers, die een invloed hebben ...[+++]


Si la hauteur du point d’ancrage de ceinture de sécurité supérieur peut être réglée manuellement sans utiliser d’outils, toutes les positions sélectionnables du point d’ancrage de ceinture de sécurité supérieur et les points d’ancrage de ceinture de sécurité effectifs résultants doivent satisfaire aux prescriptions des points 1.5.3 à 1.5.3.5.

Indien de hoogte van het bovenste verankeringspunt met de hand, zonder gereedschap, kan worden versteld, moeten alle verankeringspunten voor veiligheidsgordels die kunnen worden gekozen en de resulterende effectieve verankeringspunten voldoen aan de voorschriften van de punten 1.5.3 tot en met 1.5.3.5.


Ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécurité (annexe II, section B10)

(Bijlage II onder B), 10) Verankeringen voor veiligheidsgordels en veiligheidsgordels


Exigences contraignantes relatives aux ancrages des ceintures de sécurité et à l'installation de ceintures de sécurité sur les véhicules des catégories L2e, L5e, L6e et L7e équipés de carrosserie.

Wettelijke verplichtingen inzake verankeringen voor veiligheidsgordels en de installatie van veiligheidsgordels in voertuigen van de categorieën L2e, L5e, L6e en L7e die van koetswerk zijn voorzien


ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécuri

verankeringen voor veiligheidsgordels en veiligheidsgordels


f) L'application de directives européennes concernant les ceintures de sécurité, leurs points d'ancrage ainsi que les ancrages et la résistance des sièges dans les nouveaux véhicules;

f) Het toepassen van Europese richtlijnen aangaande veiligheidsgordels, hun verankeringspunten en betreffende de verankering en de weerstand van zetels in nieuwe voertuigen;


w