Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’année 1999 faisant » (Français → Néerlandais) :

86. « Période d'utilisation attendue » : en ce qui concerne le Participant Direct et le Participant Indirect, les douze (12) mois de l'année civile; en ce qui concerne le Participant Réserve Stratégique, les cinq (5) mois d'une année civile faisant partie d'une période hivernale telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché belge de l'électricité.

86. « Verwachte gebruiksperiode » : met betrekking tot de Rechtstreekse Deelnemer en de Onrechtstreekse Deelnemer, de twaalf (12) maanden van een kalenderjaar; met betrekking tot de Strategische Reserve Deelnemer, de vijf (5) maanden van een kalenderjaar die deel uitmaken van een winterperiode zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.


1. Serait-il possible d'avoir, par entreprise publique, un aperçu des dépenses consenties pour des consultations externes commandées au cours de la législature précédente 1999-2003, et ce par année et en faisant la distinction par genre de consultation (gestion du personnel, organisation et fonctionnement général, réorganisation, gestion financière, expertise de la politique à mener, ...) ?

1. Kan de geachte minister, per overheidsbedrijf, een overzicht geven van de uitgaven verricht voor externe adviesopdrachten in de voorbije legislatuur 1999-2003 ? Graag hierbij ook een opsplitsing per jaar en volgens het soort advies (personeelsmanagement, algemene organisatie en werking, reorganisatie, financieel beheer, beleidsexpertise, ...).


2. Mes services disposent pour les années 1999 jusqu'à 2004, au niveau du tribunal de police, du nombre de prévenus pour délit de fuite (éventuellement combiné avec un autre type d'infraction), faisant la distinction entre les condamnés et les acquittés.

2. Mijn diensten beschikken voor de jaren 1999 tot 2004, op het niveau van de politierechtbank, over het aantal betichten tot vluchtmisdrijf (eventueel in combinatie met een ander type inbreuk), met een onderscheid tussen veroordelingen en vrijspraken.


Sont considérées comme faisant partie des subventions visées à l'article 12 les subventions octroyées aux communes sous le titre de " crédits d'impulsion" pour les années 1999 à 2004.

Als deel uitmakend van de subsidies bedoeld in artikel 12 worden de subsidies beschouwd die aan de gemeenten zijn toegekend als " impulskredieten" voor de jaren 1999 tot en met 2004.


(28) Et en faisant deux autres suppositions: premièrement, en supposant que pendant les années 2002-2005, le bénéfice reste constant, au niveau prévu dans le plan pour les années 1999-2001; deuxièmement, en supposant que l'intérêt payé soit toujours inférieur au plafond MIBOR + 2.

(28) Met nog twee vooronderstellingen: in de eerste plaats, dat over de jaren 2002-2005 een constante winst wordt behaald, op hetzelfde niveau als in het plan voor de jaren 1999-2001 wordt voorzien, en in de tweede plaats, dat de hieruit voortvloeiende rente altijd lager is dan het vastgestelde maximum, te weten MIBOR + 2.


A. considérant la violente tempête qui a touché l’ouest de l’Europe dans les derniers jours de l’année 1999 faisant de nombreuses victimes, particulièrement en France, mais également en Allemagne, en Suisse, en Espagne en Italie et en Irlande,

A. gezien de hevige storm die in de laatste dagen van 1999 West-Europa heeft getroffen en talrijke slachtoffers heeft gemaakt, vooral in Frankrijk, maar ook in Duitsland, Zwitserland, Spanje, Italië en Ierland,


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président Duisenberg, chers collègues, le présent rapport de la BCE pour l'année 1999 est non seulement le premier à couvrir une année civile complète, mais aussi à porter sur la période faisant suite à l'introduction de l'euro.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Duisenberg, waarde collega's, dit jaarverslag 1999 van de ECB is zowel het eerste verslag van de centrale bank dat op een heel jaar betrekking heeft als het eerste verslag na de invoering van de euro.


DÉCISION DE LA COMMISSION du 26 novembre 1998 portant approbation des programmes d'éradication des maladies animales présentés par les États membres pour l'année 1999 et fixant le niveau de la participation financière de la Communauté [notifiée sous le numéro C(1998) 3645/2] (Les textes en langues espagnole, allemande, grecque, anglaise, française, italienne, néerlandaise, portugaise, finnoise et suédoise sont les seuls faisant foi.) (98/703/CE)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 26 november 1998 tot goedkeuring van de programma's voor de uitroeiing van dierziekten die voor 1999 door de lidstaten zijn ingediend, en tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3645/2) (Slechts de teksten in de Nederlandse, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal zijn authentiek) (98/703/EG)


DÉCISION DE LA COMMISSION du 26 novembre 1998 portant approbation des programmes de contrôles visant à la prévention des zoonoses présentés par les États membres pour l'année 1999 et fixant le niveau de la participation financière de la Communauté [notifiée sous le numéro C(1998) 3645/1] (Les textes en langues danoise, finnoise et suédoise sont les seuls faisant foi.) (98/702/CE)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 26 november 1998 tot goedkeuring van de door de lidstaten voor 1999 ingediende controleprogramma's ter preventie van zoönosen en tot vaststelling van de hoogte van de financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3645/1) (De teksten in de Deense, Finse en Zweedse taal zijn authentiek) (98/702/EG)


17. constate avec satisfaction que le redressement économique de l'Indonésie au cours du premier semestre 2000 s'explique essentiellement par une augmentation des exportations faisant suite à la dévaluation importante de la rupiah et une nette augmentation du prix du pétrole brut, les pertes de revenu des années 1998 et 1999 étant ainsi en grande partie compensées;

17. neemt met voldoening kennis van het economisch herstel van Indonesië in de eerste helft van 2000, dat voornamelijk het gevolg is van een toename van de export na de forse devaluatie van de roepia, en van de aanzienlijke verhoging van de prijs voor ruwe aardolie, waardoor de inkomstenderving in 1998 en 1999 grotendeels gecompenseerd is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année 1999 faisant ->

Date index: 2025-02-01
w