Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "l’année dernière évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

laatste jaar prevalentie


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

het laatste jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les chiffres, nous voyons aussi la répercussion de l'augmentation des accises qui fut opérée à la fin de l'année dernière, et qui se répercute évidemment à son tour sur le niveau général des prix des restaurants et cafés.

In de cijfers zien we ook de weerslag van de accijnsverhoging die eind vorig jaar werd doorgevoerd, die natuurlijk op haar beurt een effect heeft op het algemene prijspeil van restaurants en cafés.


La politique d'éloignement ne fonctionne pas correctement, le retard dans le traitement des dossiers par le Commissariat général pour les réfugiés et les apatrides (CGRA) s'est fort aggravé l'année dernière, ce qui implique évidemment un ralentissement des départs.

Het uitwijzingsbeleid loopt niet naar behoren, de achterstand in behandeling van dossiers door het Commisariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (CGVS) liep het voorbije jaar enorm op, waardoor er natuurlijk een minder snelle uitstroom is.


– (HU) Il est intéressant qu’après l’échec du test de résistance, la presse ait été inondée de faux rapports de réussite l’année dernière. Évidemment, c’était aussi dû aux machinations de la Commission européenne.

– (HU) Interessant is dat de pers na het fiasco van de stresstest ook vorig jaar nog door valse succesverslagen werd overspoeld –kennelijk heeft ook de Europese Commissie daar iets mee te maken gehad.


Notons malgré tout deux éléments importants: - le fait d'investir dans des efforts d'efficacité énergétique diminue bien évidemment de façon durable la facture énergétique totale de la société qui a concédé cet investissement; - les prix du gaz naturel, ces cinq dernières années, sont restés très stables et relativement bas.

Ondanks alles dienen twee belangrijke elementen opgemerkt te worden: - investeren in inspanningen voor energie-efficiëntie, waardoor uiteraard de totale energiefactuur van de maatschappij die deze investering heeft gewilligd op een duurzame manier daalt; - de prijs van aardgas is zeer stabiel en relatief laag gebleven over de laatste vijf jaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour lutter contre ces stéréotypes sexistes, l'administration fédérale (tous les recrutements passent par Selor) a pris ces dernières années de nombreuses initiatives pour promouvoir les femmes dans les fonctions dirigeantes portant par exemple sur l'accès égal aux hommes et aux femmes à toutes les sélections, sur l'élaboration d'offres d'emploi neutres du point de vue du genre ou par la préparation des femmes à l'entretien d'embauche par le biais du projet Top Skills, relayé au sein de Belspo par le service P et O. La priorité sera également accordée aux femmes à égalité de résultat, compte tenu ...[+++]

Om stereotiepe denkbeelden over vrouwen en mannen te bestrijden heeft de federale overheid (alle aanwervingen gebeuren via Selor) de voorbije jaren heel wat stappen gezet om vrouwen in topfuncties te bevorderen. Enkele voorbeelden zijn: het verzekeren van gelijke toegang tot alle selecties voor mannen en vrouwen, het opstellen van genderneutrale vacatures, of bij de voorbereiding van vrouwen op managementselecties via het Top Skills project - dit project wordt bij Belspo door de Dienst P en O overgenomen. Er zal prioriteit aan vrouwen worden toegekend wanneer de resultaten gelijk zijn, uiteraard rekening houdend met de taalevenwichten en ...[+++]


Il s'agit évidemment d'une conséquence des mesures d'économie décidées à la police fédérale ces dernières années.

Alles is natuurlijk een gevolg van de besparingen bij de federale politie de laatste jaren.


Ces dernières années, l'accent semble surtout mis sur la lutte contre le travail au noir, ce qui est évidemment une notion plus restreinte que celle de la fraude sociale.

De jongste jaren lijkt het accent vooral te liggen op de bestrijding van zwartwerk, wat uiteraard een beperktere notie is dan de sociale fraude.


Ces dernières années, l'accent semble surtout mis sur la lutte contre le travail au noir, ce qui est évidemment une notion plus restreinte que celle de la fraude sociale.

De jongste jaren lijkt het accent vooral te liggen op de bestrijding van zwartwerk, wat uiteraard een beperktere notie is dan de sociale fraude.


Cet avis sera bien évidemment pris en compte à court terme, lors de l'évaluation fédérale des mesures climatiques telle que prévue lors du conseil des ministres d'Ostende de l'année dernière.

Er zal uiteraard op korte termijn rekening worden gehouden met het advies tijdens de federale evaluatie van de klimaatmaatregelen zoals die werd aangekondigd door de ministerraad van Oostende van verleden jaar.


- Je suis évidemment très satisfaite de la réponse qui vient d'être faite, mais je voudrais quand même que l'on rappelle que la Commission avait déjà entamé, l'année dernière, ce combat pour diminuer le nombre de Points d'information sur l'Europe.

- Dit antwoord verheugt me zeer, maar ik wil er toch nog op wijzen dat de Commissie vorig jaar al begonnen is met het aantal Info Points Europe te verminderen.




Anderen hebben gezocht naar : l’année dernière évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année dernière évidemment ->

Date index: 2022-08-15
w