Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’appariement aussi devraient-ils » (Français → Néerlandais) :

(1) Les dons d'ovules aussi devraient se multiplier dans les années à venir.

(1) Ook eiceldonaties zullen in de komende jaren vaker mogelijk zijn.


(1) Les dons d'ovules aussi devraient se multiplier dans les années à venir.

(1) Ook eiceldonaties zullen in de komende jaren vaker mogelijk zijn.


Cela figure dans les droits de l'enfant. Mais les adultes, eux aussi, devraient être informés du décès de leur(s) propre(s) parent(s).

Maar ook volwassen zouden geïnformeerd moeten worden over het overlijden van de eigen ouder(s).


Cela figure dans les droits de l’enfant. Mais les adultes, eux aussi, devraient être informés du décès de leur(s) propre(s) parent(s).

Maar ook volwassen zouden geïnformeerd moeten worden over het overlijden van de eigen ouder(s).


Ce document contenait en résumé les éléments suivants : a. Tous les opérateurs souhaitent maintenir le processus Easy Switch aussi simple que possible; b. La procédure ne devrait pas être imposée afin de préserver la liberté des utilisateurs; c. Chaque opérateur donneur doit décider quelles données sont nécessaires pour une identification sans équivoque du client et de ses services, tels que les « Customer ID », « Service ID », numéros de téléphone, adresse d'installation, etc. d. Tous les opérateurs devraient utiliser le même docum ...[+++]

Dit document bevatte samengevat de volgende elementen : a. Alle operatoren wensen het Easy Switch proces zo eenvoudig mogelijk te houden; b. De procedure zou niet verplicht moeten worden om de vrijheid van de gebruikers te vrijwaren; c. Elke donoroperator moet beslissen welke data nodig zijn voor een ondubbelzinnige identificatie van de klant en van zijn diensten, zoals "Customer ID", "Service ID", telefoonnummers, installatieadres, enz; d. Alle operatoren zouden hetzelfde geharmoniseerde document als migratiemandaat (LOA = "Letter Of Authorization") moeten gebruiken, waarvan het formaat en de inhoud in een later stadium zouden moeten ...[+++]


Ces espions joueraient un rôle double: d'un côté, ils seraient mobilisés à des fins d'espionnage, activité à laquelle ils se livrent déjà actuellement, et, de l'autre, ils devraient aussi être affectés à des missions de sabotage, ce dernier rôle se situant encore dans une phase dormante.

Deze spionnen zouden een dubbele rol kennen: enerzijds worden ze ingezet voor spionage, wat ze reeds uitvoeren, anderzijds zouden ze ook gebruikt worden voor sabotage, een rol die zich nog in een slapende fase bevindt.


3. Vous avez mentionné le fait que trois millions devraient aussi être affectés prochainement à un projet spécifique, lié à la crise syrienne, qu'en est-il?

3. U zei dat er binnenkort ook drie miljoen euro zou worden geoormerkt voor een specifiek project in verband met de Syriëcrisis. Klopt dat?


En principe, les mécanismes de la justice transitionnelle prévus dans l'accord avec les FARC devraient s'appliquer aussi pour l'ELN.

De mechanismen van transitionele justitie voorzien in het akkoord met de FARC zouden in principe ook voor de ELN moeten gelden.


La proposition de directive inclurait tous les aspects de la rémunération, c'est-à-dire les éventuels bonus, treizième mois, prime au mauvais temps, etc., octroyés dans le pays de détachement; - le détachement d'un travailleur pourrait durer au maximum deux ans; - les agences de travail intérimaire devraient aussi se soumettre aux règles.

Het voorstel voor een richtlijn zou alle aspecten van de bezoldiging bestrijken, met name de eventuele bonussen, de dertiende maand, de premie voor weerverlet, enz., die in het land van detachering toegekend worden; - de duur van de detachering van een werknemer zou tot maximaal twee jaar beperkt worden; - die regels zouden ook voor de uitzendkantoren gelden.


M. Englert, expert délégué du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, indique qu'en matière d'appariement, il ne s'agit pas seulement de différences physiques mais aussi de caractéristiques médicales telles que le groupe sanguin, par exemple.

De heer Englert, expert van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, wijst erop dat het bij de « matching » niet enkel gaat om fysieke verschillen, maar ook om medische kenmerken zoals bijvoorbeeld de bloedgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’appariement aussi devraient-ils ->

Date index: 2023-03-25
w