Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’approche choisie était " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre estime que l'approche choisie dans la proposition de loi était quand même la bonne.

Nog een ander lid is van oordeel dat de benadering van het wetsvoorstel toch de goede was.


L’approche choisie était par conséquent la plus naturelle en termes historiques et la plus indiquée en termes pratiques.

De gekozen aanpak was dus historisch gezien het meest voor de hand liggend en uit praktisch oogpunt het meest gepast.


Le rôle central de la Commission européenne dans l’évaluation de la situation financière des États membres est de bon augure pour l’avenir de la coopération, car cela les protège de l’instabilité qui les menacerait si l’approche intergouvernementale était choisie.

De centrale rol van de Europese Commissie bij de beoordeling van de financiële situatie van de lidstaten geeft ons goede hoop voor de toekomst van deze samenwerking, want ze biedt bescherming tegen de instabiliteit die bij de keuze voor de intergouvernementele formule een bedreiging zou kunnen vormen.


Si une telle approche à deux niveaux était choisie, et si les décisions étaient prises au niveau politique qui convient, les politiques en seraient simplifiées et mieux justifiées économiquement.

Door deze aanpak op twee niveaus en een besluitvorming op het juiste politieke niveau wordt het eenvoudiger economisch verantwoord beleid uit te stippelen.


Nous avons également choisi une approche très équilibrée pour la question orale comme elle était présentée et dans la résolution, et je pense qu'il est sage de ne pas ignorer ou nier que c'est important pour nous en tant que Parlement de prendre en compte ce qui se passe en ce domaine.

Bij de indiening van de mondelinge vraag en in de resolutie hebben wij tevens geopteerd voor een uiterst gebalanceerde benadering. Ik denk dat wij als Parlement niet uit het oog mogen verliezen of negeren wat er op dit vlak gebeurt.


- Si l’approche législative sectorielle était choisie, quels groupes de migrants devraient-ils être considérés comme une priorité et pourquoi?

- Wanneer voor de wetgevende aanpak per sector zou worden gekozen, aan welke groepen migranten moet dan bij voorrang aandacht worden besteed en waarom?


- Si l’approche législative sectorielle était choisie, quels groupes de migrants devraient-ils être considérés comme une priorité et pourquoi?

- Wanneer voor de wetgevende aanpak per sector zou worden gekozen, aan welke groepen migranten moet dan bij voorrang aandacht worden besteed en waarom?


En effet, en vertu des accords de Marrakech, les droits à l'importation étaient calculés chaque quinzaine par la différence entre le prix de référence mondial et 155% du prix d'intervention ; la Commission avait choisi de prendre pour prix de référence mondial la cotation à la bourse de Chicago du blé américain, augmentée des frais d'approche et du fret transatlantique ; or au cours de ces campagnes-là, le prix de référence ainsi calculé était en perman ...[+++]

Overeenkomstig de akkoorden van Marrakesj werden toen nl. de invoerrechten elke veertien dagen berekend op basis van het verschil tussen de wereldreferentieprijzen en 155% van de interventieprijs; de Commissie had zich voor de wereldreferentieprijs gebaseerd op de beursnotering van het Amerikaanse graan in Chicago, verhoogd met de vervoerskosten en transatlantische vrachtkosten. Gedurende de desbetreffende verkoopseizoenen bleef de aldus berekende referentieprijs constant in de buurt van het maximum van 155% hangen, zodat de tarwe afkomstig uit de Zwarte Zee de EU kon binnenkomen zonder douanerechten of tegen zeer lage douanerechten, he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’approche choisie était ->

Date index: 2021-12-09
w