Les moyens pour l'offre d'aide complémentaire individualisée, décidée pour le dossier avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 fixant les conditions du subventionnement expérimental d'une offre d'aide individualisée complémentaire dans l'approche intersectorielle des demandes d'aide à attribuer par priorité, sont repris et gérés par l'équipe chargée de la Régie de l'Aide à la Jeunesse de la porte d'entrée.
De middelen voor het aanvullende geïndividualiseerde hulpaanbod waartoe voor de inwerkingtreding van dit besluit beslist is voor het dossier, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de experimentele subsidiëring van een aanvullend geïndividualiseerd hulpaanbod in de intersectorale aanpak van prioritair toe te wijzen hulpvragen, wordt overgenomen en beheerd door het team Jeugdhulpregie van de toegangspoort.