Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’approche réglementaire selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Idéalement, l’approche réglementaire selon laquelle les produits font l’objet de plusieurs directives qui poursuivent des intérêts publics similaires ou non et sont transposées différemment dans les États membres pourrait être simplifiée par la création de «guichets uniques» législatifs pour les fabricants d’une catégorie de produits donnée.

Idealiter zou de regelgeving waarbij producten onder meerdere richtlijnen vallen, waarmee soortgelijke of verschillende publieke belangen worden nagestreefd en die op verschillende wijze in de lidstaten zijn omgezet, kunnen worden beperkt door op wetgevingsgebied voor fabrikanten van een bepaalde categorie producten één “loket” in het leven te roepen.


La discussion sur l'élargissement de l'OTAN se caractérise par deux angles d'approche: l'approche classique, selon laquelle tout élargissement est basé sur l'article 5 du Traité (tout État membre assistera un autre État membre qui est attaqué), et le second angle d'approche, qui part de l'hypothèse que l'élargissement doit être considéré comme une mesure de soutien en faveur des processus de démocratisation en cours dans un État candidat à l'adhésion.

Twee invalshoeken domineren de discussie over de uitbreiding van de NAVO : de klassieke invalshoek die stelt dat elke uitbreiding stoelt op artikel 5 van het Verdrag (iedere lidstaat zal een andere lidstaat die wordt aangevallen, bijstaan) en de andere invalshoek die uitgaat van de premisse dat de uitbreiding moet gezien worden als een ondersteuning van de aan de gang zijnde democratiseringsprocessen in een kandidaat-lidstaat.


Contrairement à l'approche antérieure, selon laquelle l'Arrangement comportait diverses références au règlement, il a été décidé que toutes les procédures seraient définies dans le règlement.

In tegenstelling tot de vorige benadering, waarbij de Overeenkomst diverse verwijzingen naar het Reglement bevatte, is er beslist dat alle procedures in het Reglement zouden worden gedefinieerd.


On tourne autour du pot par l'approche formaliste selon laquelle il a été décidé de négocier avec la Turquie et d'accepter ce pays en tant que candidat à l'adhésion.

Men fietst om de vraag heen met de formalistische benadering dat er nu eenmaal besloten is met Turkije te onderhandelen en het land te aanvaarden als kandidaat-lidstaat.


On tourne autour du pot par l'approche formaliste selon laquelle il a été décidé de négocier avec la Turquie et d'accepter ce pays en tant que candidat à l'adhésion.

Men fietst om de vraag heen met de formalistische benadering dat er nu eenmaal besloten is met Turkije te onderhandelen en het land te aanvaarden als kandidaat-lidstaat.


89. demande que l'Union européenne mène une étude plus détaillée et plus complète qui: a) détermine les conséquences de la suppression des obstacles douaniers et non douaniers demeurant pour le commerce et les investissements entre l'Union européenne et les États-Unis; b) étudie, à tous les niveaux, le potentiel d'un alignement d'ordre réglementaire ex ante ou ex post, selon les cas; c) évalue l'impact de l'alignement ou de la convergence d'ordre réglementaire de l'Union européenne et des États-Unis concernant les pays tiers; d) étudie la faisabilité d'une "passerelle d'ordre réglementair ...[+++]

89. wenst dat de EU een uitvoeriger en vollediger onderzoek verricht om: a) te achterhalen wat de gevolgen zijn van afschaffing van de overige tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen voor handel en investeringen tussen de EU en de VS; b) in algemene zin de mogelijkheden te onderzoeken voor harmonisatie van regelgeving, ex ante of ex post, afhankelijk van de situatie; c) te bekijken welke effecten harmonisatie of convergentie van regelgeving tussen de EU en de VS op derde landen zou hebben; d) de haalbaarheid te onderzoeken van een "regelgevingsbrug", op grond waarvan een product of dienst na eenmaal te zijn goedgekeurd overal op de tran ...[+++]


Il existe deux approches générales de comptabilisation des subventions publiques: l’approche par le bilan, selon laquelle la subvention est comptabilisée en dehors du résultat, et l’approche par le résultat, selon laquelle la subvention est comptabilisée en résultat sur une ou plusieurs périodes.

Er bestaan twee ruime benaderingen voor de administratieve verwerking van overheidssubsidies: de vermogensbenadering, volgens welke een subsidie niet in winst of verlies wordt opgenomen, en de batenbenadering, volgens welke een subsidie over een of meer perioden in winst of verlies wordt opgenomen.


Les niveaux de préparation différents des pays nécessiteront une approche progressive, selon laquelle seuls les pays qui satisfont aux exigences pourront entrer dans le dispositif, notamment en matière de capacité de gestion et de contrôle du système.

Omdat de landen zich in verschillende stadia van voorbereiding bevinden zou een geleidelijke aanpak nodig zijn zodat alleen die landen die aan alle voorwaarden voldoen zich bij het systeem zouden kunnen voegen. Zij zouden bijvoorbeeld in staat moeten zijn een dergelijk systeem te beheren en te controleren.


* Triple approche: conception selon laquelle les performances globales d'une entreprise doivent être mesurées en fonction de sa contribution combinée à la prospérité économique, à la qualité de l'environnement et au capital social.

* Basistriplet: de idee dat het succes van een bedrijf wordt bepaald door de mate waarin het bedrijf bijdraagt aan een combinatie van drie elementen: de economische welvaart, de kwaliteit van het milieu en het sociaal kapitaal.


Cependant le Parlement de la Communauté germanophone considère que la réglementation applicable à la Région wallonne, selon laquelle tous les textes décrétaux et réglementaires doivent être publiés en même temps que leur traduction allemande, constitue également une solution pragmatique et acceptable en ce qui concerne la publication des textes réglementaires d'origine fédérale».

Nochtans beschouwt het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap de voor het Waals gewest geldende regeling, volgens dewelke alle decreet- en verordeningsteksten gemeenschappelijk met een vertaling in de Duitse taal moeten worden gepubliceerd, ook als een pragmatische en aanneembare oplossing voor de publicatie van de federale verordenende teksten'.


w