Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’approvisionnement devrait donc » (Français → Néerlandais) :

L’EFSI devrait donc favoriser les investissements stratégiques tels que, sans toutefois présenter un caractère limitatif, les projets d’intérêt commun destinés à achever le marché intérieur dans le secteur des transports, des télécommunications et des infrastructures énergétiques, notamment les interconnexions des réseaux de transport et d’énergie, ainsi que de l’infrastructure numérique, à promouvoir tant les énergies renouvelables que l’efficacité énergétique et des ressources, à développer et à moderniser le secteur de l’énergie conformément aux priorités de l’Union en la matière, y compris la sécurité et l’ ...[+++]

Het EFSI dient daarom strategische investeringen te ondersteunen zoals, onder meer, projecten van gemeenschappelijk belang waarmee gestreefd wordt naar voltooiing van de interne markt in de sectoren vervoer, telecommunicatie en energie-infrastructuur, met inbegrip van transport- en energie-interconnecties en digitale infrastructuur, naar stimulering van hernieuwbare energie en energie- en hulpbronnenefficiëntie, naar ontwikkeling en modernisering van de energiesector overeenkomstig de prioriteiten van de energie-unie, met inbegrip van de energievoorzieningszekerheid, en naar bevordering van de duurzame ontwikkeling van die sectoren, en b ...[+++]


L'EFSI devrait donc favoriser les investissements stratégiques tels que, sans toutefois présenter un caractère limitatif, les projets d'intérêt commun destinés à achever le marché intérieur dans le secteur des transports, des télécommunications et des infrastructures énergétiques, notamment les interconnexions des réseaux de transport et d'énergie, ainsi que de l'infrastructure numérique, à promouvoir tant les énergies renouvelables que l'efficacité énergétique et des ressources, à développer et à moderniser le secteur de l'énergie conformément aux priorités de l'Union en la matière, y compris la sécurité et l' ...[+++]

Het EFSI dient daarom strategische investeringen te ondersteunen zoals, onder meer, projecten van gemeenschappelijk belang waarmee gestreefd wordt naar voltooiing van de interne markt in de sectoren vervoer, telecommunicatie en energie-infrastructuur, met inbegrip van transport- en energie-interconnecties en digitale infrastructuur, naar stimulering van hernieuwbare energie en energie- en hulpbronnenefficiëntie, naar ontwikkeling en modernisering van de energiesector overeenkomstig de prioriteiten van de energie-unie, met inbegrip van de energievoorzieningszekerheid, en naar bevordering van de duurzame ontwikkeling van die sectoren, en b ...[+++]


Le commerce de biens sensibles devrait donc, dans le futur, rester une filière incontournable pour l’approvisionnement des programmes de prolifération clandestins.

De handel in gevoelige producten zal naar verwachting dan ook een cruciaal middel blijven om geheime proliferatieprogramma's in de toekomst uit te rusten.


La question de la sécurité de l’approvisionnement devrait donc être appréciée compte tenu des circonstances concrètes de chaque cas ainsi que des droits et obligations découlant du droit international, en particulier les accords internationaux conclus entre la Communauté et le pays tiers concerné.

De leverings- en voorzieningszekerheid voor energie moet derhalve worden beoordeeld in het licht van de feitelijke omstandigheden van elk geval, alsmede in het licht van de rechten en verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht, in het bijzonder de internationale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land.


La question de la sécurité de l'approvisionnement devrait donc être appréciée compte tenu des circonstances concrètes de chaque cas ainsi que des droits et obligations découlant du droit international, en particulier les accords internationaux conclus entre la Communauté et le pays tiers concerné.

De leverings- en voorzieningszekerheid moet derhalve worden beoordeeld in het licht van de feitelijke omstandigheden van elk geval, alsmede in het licht van de rechten en verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht, in het bijzonder de internationale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land.


(4 bis) L'Union européenne est un acteur mondial et sa politique d'accroissement de la sécurité de l'approvisionnement énergétique devrait donc faire partie de ses objectifs politiques dans le cadre de ses relations avec les pays candidats et les pays voisins.

(4 bis) De Europese Unie speelt wereldwijd een belangrijke rol en haar beleid om een veilige energiebevoorrading te bevorderen zou derhalve deel moeten uitmaken van haar beleidsdoelstellingen in de betrekkingen met kandidaat-landen en buurlanden.


13. est convaincu que la répartition des tâches entre les entreprises et les décideurs politiques, selon laquelle les entreprises assument la responsabilité de la sécurité d'approvisionnement, a fait ses preuves et devrait donc être maintenue en principe; dans le contexte d'une situation mondiale de plus en plus difficile, invite les décideurs politiques à soutenir davantage à l'avenir les activités des entreprises;

13. is ervan overtuigd, dat de taakverdeling tussen ondernemingen en de politiek, op grond waarvan de ondernemingen verantwoordelijk zijn voor de energievoorzieningszekerheid, deugdelijk is gebleken en derhalve in principe moet worden aangehouden; dringt erop aan bij de politiek dat zij in het licht van de almaar toenemende wereldwijde problemen de activiteiten van de ondernemingen in de toekomst sterker moet ondersteunen;


Le programme d’approvisionnement devrait donc être établi par les autorités désignées par l’État membre et présenté par celui-ci à la Commission, pour approbation.

Het verdient dan ook aanbeveling dat het voorzieningsprogramma wordt opgesteld door de door de lidstaat aangewezen autoriteiten en door de lidstaat ter goedkeuring aan de Commissie wordt voorgelegd.


Cet approvisionnement ne devrait donc représenter qu'une petite partie des activités de l'établissement; les établissements ainsi approvisionnés devraient se situer dans le voisinage immédiat et l'approvisionnement ne devrait porter que sur certains types de produits ou d'établissements.

In dat geval mag de levering slechts een klein deel uitmaken van de activiteiten van de handelszaak; de bedrijven die de leveringen ontvangen, moeten in de onmiddellijke nabijheid gelegen zijn; en de levering mag slechts bepaalde soorten producten of bedrijven betreffen.


La politique de produits devrait donc contribuer à améliorer l'information tout au long de la chaîne d'approvisionnement.

Derhalve dient beleid een bijdrage te leveren aan de verbetering van informatiestromen langs de voorzieningsketen.


w