Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l’argument qui sous-tend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vandenberghe estime que cette réponse ne rencontre nullement l'argumentation qui sous-tend l'amendement.

De heer Vandenberghe vindt dat dit antwoord geen afdoende reactie is op de argumentatie die aan de basis van zijn amendement ligt.


Sur la base de cet article, on peut argumenter que les membres du personnel travaillent en back office et n'ont pas de contact avec le public, mais "uniquement avec les entrepreneurs privés chargés de l'exécution des travaux", ce qui tend à suggérer qu'ils ne doivent pas être bilingues.

Op basis daarvan wordt dan geargumenteerd dat de personeelsleden in de back office werken en geen contact hebben met het publiek, maar "enkel met privé-aannemers die belast zijn met de uitvoering van de werken", waarmee men wil suggereren dat ze niet tweetalig moeten zijn.


5. Quelle intention sous-tend les visites de la caserne Dossin, d'une synagogue et d'une mosquée?

5. Wat is het opzet van uitstappen naar de Dossinkazerne, een synagoge en een moskee?


3. a) Pourriez-vous, pour les dossiers introduits, indiquer dans chaque cas la décision qui a finalement été prise au sujet du remboursement et les arguments qui la sous-tendent? b) Quels sont, plus précisément, les arguments en faveur d'un remboursement?

3. a) Kan u voor de ingediende dossiers telkens aangeven welke beslissing er voor de terugbetaling uiteindelijk werd genomen met de argumentatie daarbij? b) Wat zijn precies de argumenten voor terugbetaling?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.

Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.


De cette façon, le juge pourra examiner chaque cas concret en lien avec ce test dont les conditions de ne pas porter atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre et de ne pas causer un préjudice injustifié aux intérêts légitimes des ayants droit. c) Dans la mesure où un ami ou une connaissance peut être considéré comme appartenant au cercle de famille, et sous les réserves précitées sous point b (interprétation par les cours et tribunaux et le teste en trois étapes), un ami ou connaissance peut effectuer une copie sous le bénéfice de l'exception pour copie privée. d) Sous les réserves mentionnées sous point b.) (interprétation par les cours et tribunaux et le teste en trois étapes), il pourrait être ...[+++]

Op die manier kan de rechter elk concreet geval toetsen aan deze test waarbij de voorwaarden gelden dat geen afbreuk mag worden gedaan aan de normale exploitatie van het werk en de wettige belangen van de rechthebbenden niet onredelijk mogen worden geschaad. c) In de mate dat een vriend of de kennis kan beschouwd worden als behorend tot de familiekring, en onder de voorbehouden vermeld onder punt b (interpretatie door hoven en rechtbanken en driestappentoets), kan een vriend of kennis een kopie maken onder de uitzondering voor privékopie. d) Onder de onder punt b) vermelde voorbehouden (interpretatie door hoven en rechtbanken en driestappentoets) zou kunnen worden aangevoerd dat de ...[+++]


M. Hugo Vandenberghe souligne que les arguments invoqués à l'appui de la proposition visant à déclarer l'article 46 soumis à révision, en particulier la possibilité de dissolution anticipée de Chambre fédérale, vont à l'encontre de la philosophie qui sous-tend cet article.

De heer Hugo Vandenberghe vestigt er de aandacht op dat de argumenten die worden aangevoerd ter staving van het voorstel om artikel 46 voor herziening vatbaar te verklaren, inzonderheid dat de federale Kamer vervroegd kan worden ontbonden, ingaan tegen de filosofie die aan dit artikel ten grondslag ligt.


Nous devons réfléchir aux conséquences éventuelles que peut avoir la portée argumentative des textes sur la perception de la femme et de l'homme et à la qualité de la politique qu'elle sous-tend.

We moeten oog hebben voor de mogelijke gevolgen die de argumentatieve lading van teksten kan hebben voor het denken over vrouwen en mannen en voor de kwaliteit van het daarmee samenhangende beleid.


M. Hugo Vandenberghe souligne que les arguments invoqués à l'appui de la proposition visant à déclarer l'article 46 soumis à révision, en particulier la possibilité de dissolution anticipée de Chambre fédérale, vont à l'encontre de la philosophie qui sous-tend cet article.

De heer Hugo Vandenberghe vestigt er de aandacht op dat de argumenten die worden aangevoerd ter staving van het voorstel om artikel 46 voor herziening vatbaar te verklaren, inzonderheid dat de federale Kamer vervroegd kan worden ontbonden, ingaan tegen de filosofie die aan dit artikel ten grondslag ligt.


C'est cette philosophie qui sous-tend le présent amendement, qui tend donc à insérer un article 524quinquies dans le Code d'instruction criminelle pour ce qui concerne les méthodes de recherche d'observation et d'infiltration.

Met deze filosofie voor ogen wordt met dit amendement dus een artikel 524quinquies ingevoegd in het Wetboek van strafvordering wat betreft de opsporingsmethoden observatie en infiltratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’argument qui sous-tend ->

Date index: 2021-07-03
w