Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABO
Armée belge d'occupation
CFOA
Centre de formation de l'armée
FOAP
Fo appl
Formation d'application
Musée royal de l'armée et d'histoire militaire
Rente d'incorporés de force dans l'armée allemande
Taxe sur l'occupation de caveaux d'attente

Vertaling van "l’armée d’occupation turque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formation d'application (1) | Centre de formation de l'armée (2) | centre de formation de l'armée (3) [ FOAP | fo appl | CFOA ]

training unit


Musée royal de l'armée et d'histoire militaire

Koninklijk Museum van het Leger en van de Krijgsgeschiedenis


rente d'incorporés de force dans l'armée allemande

rente voor de verplicht ingelijfden bij het Duitse leger


Armée belge d'occupation | ABO [Abbr.]

Belgische Bezettingsstrijdkrachten | BBS [Abbr.]


taxe sur l'occupation de caveaux d'attente

belasting op het huren van wachtkelders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une année s’est écoulée, et la colonisation se poursuit. L’armée d’occupation est toujours présente à Chypre, mais ce n’est pas tout. Depuis environ un mois maintenant, nous voyons des Chypriotes turcs manifester contre la présence de troupes turques dans l’île et contre la situation économique de la zone occupée, causée par la présence de l’armée d’occupation turque.

Nu, een jaar later, zet de kolonisering zich voort en is de bezettingsmacht nog altijd aanwezig op Cyprus. Maar dat niet alleen: we zien nu al bijna een maand lang demonstraties van Turks-Cyprioten tegen de aanwezigheid van Turkse legereenheden op het eiland en tegen de in de bezette gebieden heersende economische situatie, die het gevolg is van de aanwezigheid van de Turkse bezettingsmacht.


Il est important de noter que les Chypriotes turcs dans Chypre occupée manifestent contre la Turquie et qu’ils protestent contre leurs difficultés financières causées par la présence de l’armée d’occupation turque.

Het is belangrijk te vermelden dat op het bezette gedeelte van Cyprus Turks-Cyprioten tegen Turkije demonstreren uit protest tegen de economische malaise waarin zij zich wegens de aanwezigheid van het Turkse bezettingsleger bevinden.


­ la cessation de l'occupation de la partie septentrionale de Chypre, et le retrait de l'armée turque;

­ het beëindigen van de bezetting van Noord-Cyprus, en de terugtrekking van het Turks leger;


­ la cessation de l'occupation de la partie septentrionale de Chypre, et le retrait de l'armée turque;

­ het beëindigen van de bezetting van Noord-Cyprus, en de terugtrekking van het Turks leger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, les Chypriotes turcs vivant dans la partie septentrionale de Chypre tentent aujourd’hui de se libérer progressivement de l’emprise de l’armée d’occupation turque.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Turks-Cyprioten die in het noordelijke gedeelte van Cyprus leven, ontworstelen zich geleidelijk aan de wurggreep van het Turkse bezettingsleger.


À ce titre, des centaines d’étudiants chypriotes turcs ont récemment manifesté dans la capitale occupée Nicosie contre l’armée d’occupation turque.

In verband hiermee hebben honderden Turks-Cypriotische universiteitsstudenten onlangs in het bezette Nicosia een demonstratie tegen het Turkse bezettingsleger gehouden.


Les Chypriotes turcs ont commencé leur lutte contre l’armée d’occupation turque du Nord de Chypre.

De strijd van de Turks-Cyprioten tegen het Turkse bezettingsleger op het noordelijke deel van Cyprus is begonnen.


5. a) Un sujet belge est-il autorisé à participer à des activités illégales dans le cadre de l'armée turque, par exemple à l'occupation militaire d'une partie de Chypre et à des irruptions en Irak? b) Dans la négative, quelles sont les mesures prises dans ces situations?

5. a) Is het aan een Belgische onderdaan toegestaan met het leger van Turkije deel te nemen aan illegale activiteiten, zoals bijvoorbeeld de militaire bezetting van een deel van Cyprus of invallen in Irak? b) Zo neen, welke maatregelen worden daartegen genomen?


5. a) Un sujet belge est-il autorisé à participer à des activités illégales dans le cadre de l'armée turque, par exemple à l'occupation militaire d'une partie de Chypre et à des irruptions en Irak? b) Dans la négative, quelles sont les mesures prises dans ces situations?

5. a) Is het aan een Belgische onderdaan toegestaan met het leger van Turkije deel te nemen aan illegale activiteiten, zoals bijvoorbeeld de militaire bezetting van een deel van Cyprus of invallen in Irak? b) Zo neen, welke maatregelen worden daartegen genomen?


Il est incompréhensible que l'Union européenne soit prête à négocier avec cet occupant et n'impose pas comme condition préalable que l'armée turque évacue Chypre.

Het is dan ook onbegrijpelijk dat de Europese Unie bereid is om met die bezetter te onderhandelen en niet als voorafgaande voorwaarde stelt dat het Turkse leger Cyprus moet ontruimen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’armée d’occupation turque ->

Date index: 2024-01-31
w