Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
CFOA
Centre de formation de l'armée
Commande par tout ou rien
Contingent de l'armée
FOAP
Fo appl
Force aérienne
Forces armées
Formation d'application
Légion
Manipulation par tout ou rien
Militaire
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Musée royal de l'armée et d'histoire militaire
Professionnalisation des forces armées
Régulation par tout ou rien
S'abstenir de tout emploi des forces armées

Vertaling van "l’armée et toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formation d'application (1) | Centre de formation de l'armée (2) | centre de formation de l'armée (3) [ FOAP | fo appl | CFOA ]

training unit


Convention internationale sur l'élimination de toutes formes de discrimination raciale

Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie


Musée royal de l'armée et d'histoire militaire

Koninklijk Museum van het Leger en van de Krijgsgeschiedenis




s'abstenir de tout emploi des forces armées

zich onthouden van ieder gebruik van strijdkrachten


armée [ forces armées | légion | militaire ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

beroepsleger [ omvorming tot beroepsleger ]


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. exhorte toutes les parties engagées dans le conflit qui touche l'est de l'Ukraine à cesser les actes de violence; invite les États‑Unis, le Canada, les États membres et la Russie à placer et à rigoureusement mettre en œuvre un embargo sur les armes à l'encontre de toutes les parties au conflit, et demande le retrait de tous les conseillers militaires étrangers et de toutes les forces militaires et paramilitaires étrangères stationnés en Ukraine; demande instamment à la Fédération de Russie et à l'Ukraine d'exercer un contrôle efficace à leurs frontières en vue de parvenir à un règlement pacifique du conflit et de mettre fin à toute incursion ...[+++]

2. roept alle partijen bij het conflict in het oosten van Oekraïne dringend op het geweld te beëindigen; dringt er bij de VS, Canada, de lidstaten en Rusland op aan een wapenembargo in te stellen jegens alle bij het conflict betrokken partijen en dit strikt te handhaven, en roept op tot terugtrekking uit Oekraïne van alle buitenlandse militaire adviseurs en militair en paramilitair personeel; roept zowel de Russische Federatie als Oekraïne dringend op om effectieve controle over hun grens uit te oefenen teneinde een vreedzame oplossing voor het conflict te bewerkstelligen en de invallen in Oekraïne door gewapend personeel en de instroo ...[+++]


En outre, à côté des mesures de dégagement, on a instauré la possibilité de travailler à temps partiel au sein des forces armées pour toutes les catégories de personnel, tout en préservant l'opérationnalité en excluant les unités opérationnelles.

Naast de afvloeiingsmaatregelen werd bovendien, voor alle categorieën van het personeel de mogelijkheid van deeltijdse arbeid ingevoerd, met dien verstande dat het leger operationeel blijft aangezien de gevechtseenheden buiten die regeling vallen.


En outre, à côté des mesures de dégagement, on a instauré la possibilité de travailler à temps partiel au sein des forces armées pour toutes les catégories de personnel, tout en préservant l'opérationnalité en excluant les unités opérationnelles.

Naast de afvloeiingsmaatregelen werd bovendien, voor alle categorieën van het personeel de mogelijkheid van deeltijdse arbeid ingevoerd, met dien verstande dat het leger operationeel blijft aangezien de gevechtseenheden buiten die regeling vallen.


2. Depuis l'entrée des femmes dans les forces armées belges, tout a été mis en oeuvre pour éviter la discrimination et pour garantir la dignité de chaque membre du personnel.

2. Van bij de intrede van de vrouw bij de Belgische strijdkrachten werd alles in het werk gesteld om discriminatie te vermijden en de waardigheid van ieder personeelslid te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, sa liste de clients potentiels laisse à penser que l'entreprise n'est pas trop regardante à la sécurité en la matière: les forces armées et toutes les agences de sécurité du Kenya, tous les marchands d'armes légaux et agréés du pays, les gouvernements et nations amis, les instances internationales agréées, les partenaires stratégiques, les industriels, les fermiers, les meuniers, le public.

Anderzijds blijkt uit de lijst van potentiële klanten dat het bedrijf het niet al te nauw neemt met de veiligheid omtrent de eindgebruiker: " Kenya armed forces, all Kenyan security agencies, all approved licensed arms dealers in the country, approved friendly governments/ nations, Approved international bodies, strategic partners, industrialists, farmers, millers, the public" .


C. considérant que la nouvelle constitution égyptienne contient de nombreux éléments positifs, dans le domaine des libertés fondamentales et des droits de l'homme, de la protection des minorités, et des droits des femmes en particulier, mais compte également des articles qui prévoient l'exemption des formes armées de tout contrôle civil et de leur budget du contrôle parlementaire, et qui autorisent les juges militaires à juger des civils, et enfin un article qui restreint, pour les pratiquants des religions abrahamiques, la liberté de pratiquer des rituels religieux et de mettre en place des lie ...[+++]

C. overwegende dat de nieuwe grondwet van Egypte vele positieve elementen bevat, met name op het gebied van fundamentele vrijheden en mensenrechten, de bescherming van minderheden, en de rechten van de vrouw, maar ook artikelen behelst waardoor de strijdkrachten niet aan civiele controle onderworpen zijn, hun begroting niet door het parlement wordt behandeld, en militaire rechters burgers kunnen berechten, terwijl een ander artikel de vrije beoefening van religieuze rituelen en de oprichting van gebedshuizen beperkt tot de volgelingen van de abrahamitische godsdiensten;


Ce qui me répugne, c’est que le Premier ministre britannique, ce menteur de M. Blair, et son gouvernement travailliste pourri et corrompu s’associent à ce processus d’intégration des forces armées britanniques au projet d’armée européenne, tout en prétendant défendre l’intérêt national de la Grande-Bretagne.

Wat ik stuitend vind is dat de Britse premier, die leugenaar van een Blair, en zijn verrotte en corrupte Labourregering in het geheim meewerken aan de integratie van de Britse strijdkrachten in het geplande Europese leger, terwijl zij het doen voorkomen alsof zij het Britse nationale belang verdedigen.


37. exprime sa profonde douleur pour toutes les victimes du conflit et adresse ses condoléances et sa solidarité aux familles; condamne avec fermeté l'acte terroriste perpétré à Tel Aviv, ainsi que le recours disproportionné à la force armée et toute autre action de violence, d'où qu'elle provienne;

37. treurt diep om de mensenlevens die het conflict heeft geëist en betuigt de nabestaande zijn deelneming en solidariteit; veroordeelt ten scherpste de terroristische aanslag in Tel Aviv, alsmede het gebruik van overdreven militair geweld en elke andere gewelddaad, van welke zijde ook;


38. exprime sa profonde douleur pour toutes les victimes du conflit et adresse ses condoléances et sa solidarité aux familles; condamne avec fermeté l'acte terroriste perpétré à Tel Aviv, ainsi que le recours disproportionné à la force armée et toute autre action de violence, d'où qu'elle provienne;

38. treurt diep om de mensenlevens die het conflict heeft geëist en betuigt de nabestaande zijn deelneming en solidariteit; veroordeelt ten scherpste de terroristische aanslag in Tel Aviv, alsmede het gebruik van overdreven militair geweld en elke andere gewelddaad, van welke zijde ook;


Monsieur le ministre, je sais que votre sentiment n'est pas que l'armée doit tout faire mais je pense que se limiter à l'aspect militaire en Afghanistan n'est pas suffisant.

Ik weet dat u vindt dat het leger niet alles moet doen, maar in Afghanistan denk ik dat het louter militaire aspect niet volstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’armée et toute ->

Date index: 2023-06-03
w