Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’arrêt indique clairement " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, dans un arrêt ultérieur[51], la Cour a indiqué clairement que les prestations financières qui sont destinées à faciliter l’accès au marché du travail ne sauraient être considérées comme des «prestations d’assistance sociale» au sens dudit article.

Het Hof heeft echter geoordeeld dat financiële uitkeringen die bestemd zijn om de toegang tot de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, niet als een "recht op sociale bijstand" in de zin van dat artikel kunnen worden beschouwd[51].


3. La liste visée au paragraphe 1 indique clairement tout cas dans lequel le constructeur arrête la production d'un type de moteurs ou d'une famille de moteurs réceptionné.

3. De in lid 1 bedoelde lijst geeft ook elk geval aan waarin de fabrikant stopt met het produceren van een motortype of motorfamilie waarvoor typegoedkeuring is verleend.


Cet arrêt indique clairement que la Cour européenne ne considère pas automatiquement la publication d'une photo d'un suspect comme une violation de l'article 8 de la CEDH .

Dit arrest geeft toch wel aan dat het Europese Hof in de publicatie van een foto van een verdachte niet automatisch een schending van artikel 8 EVRM ziet.


Les produits mentionnés à l'article 2, alinéa 1, qui ne sont pas conformes à la présente directive, peuvent être présentés lors de salons, d'expositions, de démonstrations ou de manifestations similaires, pour autant qu'un panneau visible indique clairement que ces produits ne sont pas conformes au présent arrêté et qu'ils ne pourront pas être mis à disposition ou mis en service dans l'Union avant leur mise en conformité.

De in artikel 2, eerste lid, bedoelde producten die niet aan dit besluit voldoen, mogen op handelsbeurzen, tentoonstellingen, demonstraties en soortgelijke evenementen worden getoond, mits met een zichtbaar teken duidelijk is aangegeven dat die producten niet aan dit besluit voldoen en niet in de Unie worden aangeboden of in bedrijf gesteld voordat zij met dit besluit in overeenstemming zijn gebracht.


Chaque créance annuelle indique clairement quelle partie de l'indemnité demandée se rapporte à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'une part, et à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'autre part.

Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op enerzijds artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en anderzijds welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010.


a arrêté et applique des règles imposant aux émetteurs qui souhaitent faire admettre leurs instruments financiers à la négociation sur le MTF de publier, dans les cas où la directive 2003/71/CE ne s'applique pas, un document d'admission approprié, rédigé sous la responsabilité de l'émetteur et indiquant clairement s'il a été approuvé ou révisé et, le cas échéant, par qui.

regels heeft vastgesteld en toepast die voorschrijven dat een emittent die om toelating tot de handel op de MTF van zijn financiële instrumenten verzoekt, in gevallen waarin Richtlijn 2003/71/EG niet van toepassing is een passend toelatingsdocument moet publiceren dat onder de verantwoordelijkheid van de emittent is opgesteld en waarin duidelijk wordt aangegeven of het al dan niet is goedgekeurd of getoetst en door wie.


La distinction entre l'enquête et la décision n'est cependant pas une exigence à la lumière de la Convention européenne des droits de l'homme, comme l'indique clairement l'arrêt rendu le 27 septembre 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme en la cause Menarini.

Dit laatste is nochtans geen vereiste in het licht van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens. Dit blijkt duidelijk uit het arrest van het EHRM van 27 september 2011 in de zaak Menarini.


Il existe en effet une jurisprudence (l'arrêt 64/95 de la Cour d'arbitrage) qui indique clairement que l'on ne peut imposer le citoyen avant qu'une assemblée délibérante démocratiquement élue en ait décidé ainsi.

Er is immers rechtspraak (arrest 64/95 van het Arbitragehof) die duidelijk aangeeft dat belastingen aan de burger niet kunnen worden opgelegd vooraleer daartoe besloten is door een beraadslagende vergadering die democratisch verkozen is.


Quoi qu'il en soit, l'arrêt Sciacca indique clairement qu'un cadre légal doit fixer les modalités et les conditions de la communication et la diffusion de données du dossier pénal.

Het arrest Sciacca geeft hoe dan ook duidelijk aan dat een wettelijk kader de modaliteiten en voorwaarden voor mededelingen en verspreiding van gegevens uit het strafdossier moet vastleggen.


Je m'étais tout au moins attendu à ce que la ministre indique clairement comment elle réagirait à cet arrêt.

Ik had minstens verwacht dat de minister duidelijk zou maken hoe ze op dat arrest zou reageren.


w