Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Interdiction de l'arrêt et du stationnement
Jugement
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Signal d'arrêt
Signal d'arrêt dans le système arythmique
Signal relatif à l'arrêt et au stationnement
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
Virus Santa Rosa
Véhicule à l'arrêt
élément d'arrêt

Vertaling van "l’arrêt santa " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


signal relatif à l'arrêt et au stationnement

verkeersbord betreffende het stilstaan en parkeren


interdiction de l'arrêt et du stationnement

stilstaan- en parkeerverbod


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud




distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


élément d'arrêt | signal d'arrêt | signal d'arrêt dans le système arythmique

stopbit | stopelement


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à la préopinante, M. Mahoux se réjouit de la position prise par la Cour de Justice dans l'arrêt Santa Casa même si l'objet de cet arrêt est différent de la question des restrictions à l'exploitation de jeux sur Internet prévue à l'article 43/8, proposé.

In tegenstelling tot vorige spreekster is de heer Mahoux blij met het standpunt van het Hof van Justitie in het Santa Casa-arrest, ook al is het voorwerp van dit arrest verschillend van de beperkingen op de exploitatie van Internetspelen zoals bepaald in het voorgestelde artikel 43/8.


Or, l'arrêt Santa Casa, même si c'est un arrêt de grande chambre, ne facilite pas la tâche des juristes car il est délicat à interpréter.

Het Santa Casa-arrest, dat nochtans een arrest van de Grote Kamer is, maakt het juristen bovendien niet gemakkelijk omdat het delicaat is om het te interpreteren.


L'arrêt « Santa Casa » de la CJCE du 8 septembre 2009 fait référence aux arrêts « Gambeli » et « Placanica » selon lesquels les législations nationales doivent être analysées au regard de ces conditions.

Het « Santa Casa »-arrest van het EHVJ van 8 september 2009 verwijst naar de « Gambeli »- en « Placanica »-arresten die bepalen dat de nationale wetgevingen geanalyseerd moeten worden in het licht van die voorwaarden.


Or, l'arrêt Santa Casa, même si c'est un arrêt de grande chambre, ne facilite pas la tâche des juristes car il est délicat à interpréter.

Het Santa Casa-arrest, dat nochtans een arrest van de Grote Kamer is, maakt het juristen bovendien niet gemakkelijk omdat het delicaat is om het te interpreteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à la préopinante, M. Mahoux se réjouit de la position prise par la Cour de Justice dans l'arrêt Santa Casa même si l'objet de cet arrêt est différent de la question des restrictions à l'exploitation de jeux sur Internet prévue à l'article 43/8, proposé.

In tegenstelling tot vorige spreekster is de heer Mahoux blij met het standpunt van het Hof van Justitie in het Santa Casa-arrest, ook al is het voorwerp van dit arrest verschillend van de beperkingen op de exploitatie van Internetspelen zoals bepaald in het voorgestelde artikel 43/8.


A. considérant que le 16 avril 2009, dans la ville de Santa Cruz de la Sierra en Bolivie, les forces spéciales du pays ont arrêté Előd Tóásó, de nationalité hongroise, et Mario Tadić, de nationalité croate; considérant que trois autres personnes, Árpád Magyarósi, de nationalité roumaine, Michael Martin Dwyer, de nationalité irlandaise, et Eduardo Rózsa Flores, de nationalité hongroise, ont péri au cours de la fusillade;

A. overwegende dat de speciale strijdkrachten van Bolivia op 16 april 2009 Előd Tóásó, Hongaars staatsburger, en Mario Tadić, Kroatisch staatsburger, in de Boliviaanse stad Santa Cruz de la Sierra hadden gearresteerd; overwegende dat drie anderen, namelijk Árpád Magyarosi, Roemeens staatsburger, Michael Martin Dwyer, Iers staatsburger, en Eduardo Rózsa-Flores, Hongaars staatsburger, omkwamen tijdens de beschietingen;


A. considérant que le 16 avril 2009, dans la ville de Santa Cruz de la Sierra en Bolivie, les forces spéciales du pays ont arrêté Előd Tóásó, de nationalité hongroise, et Mario Tadić, de nationalité croate; considérant que trois autres personnes, Árpád Magyarósi, de nationalité roumaine, Michael Martin Dwyer, de nationalité irlandaise, et Eduardo Rózsa Flores, de nationalité hongroise, ont péri au cours de la fusillade;

A. overwegende dat de speciale strijdkrachten van Bolivia op 16 april 2009 Előd Tóásó, Hongaars staatsburger, en Mario Tadić, Kroatisch staatsburger, in de Boliviaanse stad Santa Cruz de la Sierra hadden gearresteerd; overwegende dat drie anderen, namelijk Árpád Magyarosi, Roemeens staatsburger, Michael Martin Dwyer, Iers staatsburger, en Eduardo Rózsa-Flores, Hongaars staatsburger, omkwamen tijdens de beschietingen;


Il ne ressort donc pas de l’arrêt Santa Casa que la Cour donne aux États membres une plus grande liberté pour imposer des restrictions.

Uit het arrest Santa Case volgt dan ook niet dat het Hof de lidstaten meer vrijheid geeft om beperkingen op te leggen.


— vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Santa Maria da Feira, des 19 et 20 juin 2000, et notamment l'accord sur le fait qu'il conviendrait d'arrêter des indicateurs qui serviraient de références communes dans la lutte contre l'exclusion sociale et pour l'élimination de la pauvreté,

– onder verwijzing naar de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 19 en 20 juni 2000 in Santa Maria da Feira, met name het akkoord over het feit dat indicatoren dienen te worden bepaald als gemeenschappelijke ijkpunten in de bestrijding van sociale uitsluiting en de uitroeiing van armoede,


– vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Santa Maria da Feira, des 19 et 20 juin 2000, et notamment l'accord sur le fait qu'il conviendrait d'arrêter des indicateurs qui serviraient de références communes dans la lutte contre l'exclusion sociale et pour l'élimination de la pauvreté,

– onder verwijzing naar de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 19 en 20 juni 2000 in Santa Maria da Feira, met name het akkoord over het feit dat indicatoren dienen te worden bepaald als gemeenschappelijke ijkpunten in de bestrijding van sociale uitsluiting en de uitroeiing van armoede,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’arrêt santa ->

Date index: 2023-04-01
w