Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte

Vertaling van "l’article 149 devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/149/JAI du Conseil**.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
149. demande à la Commission de suivre de près les progrès de la mise en œuvre de l'obligation de débarquer les captures conformément à l'article 15 du règlement relatif à la politique commune de la pêche (PCP); note que le premier rapport annuel prévu dans le cadre du règlement omnibus devrait être présenté au Parlement pour le 31 mai 2016;

149. verzoekt de Commissie om nauwlettend toe te zien op de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het voorschrift om vangsten aan te landen zoals bepaald in artikel 15 van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB); merkt op dat het eerste jaarverslag uiterlijk 31 mei 2016 aan het Parlement moet worden voorgelegd, zoals overeengekomen in de omnibus-verordening;


Le sport est nécessaire et populaire et c’est pourquoi tout programme dans le cadre de l’article 149 devrait être étroitement lié à l’espace et à l’agenda de l’éducation et de la jeunesse, car le sport a été explicitement ajouté à l’article 149 pour la première fois.

Sport is hard nodig en ook heel populair en daarom moet elk programma in verband met artikel 149 nauw gekoppeld zijn aan de ruimte en de agenda van onderwijs en jongeren, omdat sport voor het eerst expliciet aan artikel 149 is toegevoegd.


estime que la Commission devrait exercer les compétences complémentaires relatives au sport prévues à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne dans le respect du principe de subsidiarité et de l'autonomie des organisations sportives et des instances dirigeantes concernées, et en tenant dûment compte de la spécificité du sport;

is van mening dat de bijkomende bevoegdheden op het gebied van sport in artikel 149 van het EG-Verdrag, zoals gewijzigd door het VeRdrag van Lissabon, moeten worden uitgeoefend door de Commissie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, met eerbiediging van de autonomie van sportorganisaties en van de bevoegde bestuursorganen en met de nodige aandacht voor het specifieke karakter van sport;


3. estime que la Commission devrait exercer les compétences complémentaires relatives au sport prévues à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne dans le respect du principe de subsidiarité et de l'autonomie des organisations sportives et des instances dirigeantes concernées, et en tenant dûment compte de la spécificité du sport;

3. is van mening dat de bijkomende bevoegdheden op het gebied van sport in artikel 149 van het EG-Verdrag, zoals gewijzigd door het VeRdrag van Lissabon, moeten worden uitgeoefend door de Commissie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, met eerbiediging van de autonomie van sportorganisaties en van de bevoegde bestuursorganen en met de nodige aandacht voor het specifieke karakter van sport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. estime que la Commission devrait exercer les compétences complémentaires relatives au sport prévues à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne dans le respect du principe de subsidiarité et de l'autonomie des organisations sportives et des instances dirigeantes concernées, et en tenant dûment compte de la spécificité du sport;

3. is van mening dat de bijkomende bevoegdheden op het gebied van sport in artikel 149 van het EG-Verdrag, zoals gewijzigd door het VeRdrag van Lissabon, moeten worden uitgeoefend door de Commissie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, met eerbiediging van de autonomie van sportorganisaties en van de bevoegde bestuursorganen en met de nodige aandacht voor het specifieke karakter van sport;




Anderen hebben gezocht naar : l’article 149 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’article 149 devrait ->

Date index: 2024-11-03
w