Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Article à usage privé
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Assurances sociales
Bagage personnel
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien personnel
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Effet personnel
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Protection sociale
Prévoyance sociale
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Régime de sécurité sociale
Système de prévoyance
Sécurité sociale

Vertaling van "l’article 4 prévoyant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]

sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]


bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement dépose l'amendement nº 24 (do c. Sénat, nº 5-1922/2), qui vise à insérer un nouvel article prévoyant l'abrogation de l'article 588, 3, du Code judiciaire.

De regering dient amendement nr. 24 in (stuk Senaat, nr. 5-1922/2) dat ertoe strekt een nieuw artikel in te voegen, waarbij wordt bepaald dat artikel 588, 3, van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgeheven.


Mme Faes dépose l'amendement nº 20 (do c. Sénat, nº 5-1922/2), qui vise à insérer un article prévoyant l'abrogation de l'article 108, alinéa 2, de la loi sur les faillites.

Mevrouw Faes dient amendement nr. 20 in (stuk Senaat, nr. 5-1922/2) dat een artikel invoegt om artikel 108, tweede lid, van de faillissementswet, op te heffen.


Dans cette logique, il paraît opportun d'introduire dans la loi du 31 décembre 1983, un article prévoyant que les incompatibilités édictées à l'article 10bis sont applicables aux membres du Gouvernement.

In die gedachtengang lijkt het zinvol in de wet van 31 december 1983 een artikel op te nemen dat bepaalt dat de onverenigbaarheden neergelegd in artikel 10bis van toepassing zijn op de leden van de Regering.


Dans cette logique, il paraît utile, dans un souci de cohérence, d'introduire dans la loi du 31 décembre 1983, un article prévoyant que les incompatibilités édictées à l'article 10bis sont applicables aux membres du gouvernement.

In die gedachtengang lijkt het met het oog op de samenhang zinvol in de wet van 31 december 1983 een artikel op te nemen dat bepaalt dat de onverenigbaarheden neergelegd in artikel 10bis van toepassing zijn op de leden van de Regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté royal du 16 mars 1957 portant modification des statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, notamment l'article 9; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2 ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1957 tot wijziging der statuten van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag, inzonderheid artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening ...[+++]


Toutefois, la législation de sécurité sociale contient une série d'exceptions prévoyant que des cotisations sociales ne sont pas dues ou prévoyant des cotisations sociales réduites (voir articles 19 et suivants de l'arrêté ONSS).

Wel is het zo dat de sociale zekerheidswetgeving een aantal uitzonderingen voorziet waarbij geen sociale bijdragen verschuldigd zijn of die aanleiding geven tot verminderde sociale bijdragen (zie artikel 19 en volgende van het RSZ-besluit).


Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2010 fixant les cadres linguistiques de la Caisse de Secours et de Prévoyance ...[+++]

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2010 tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevare ...[+++]


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif d'attribution des res ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparan ...[+++]


En appliccation de l'article 3 de l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins est administrée par un comité de gestion composé: 1° d'un président; 2° de quatre membres représentant les organisations représentatives des armateurs; 3° de quatre membres représentant les organisations rep ...[+++]

Bij toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten der Hulp en Voozorgskas voor Zeevarenden, wordt de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden wordt beheerd door een beheerscomité dat is samengesteld uit : 1° een voorzitter; 2° vier leden die de representatieve organisaties der reders vertegenwoordigen; 3° vier leden die de representatieve organisaties der zeelieden vertegenwoordigen; De Koning benoemt de Voorzitter en de leden van het Beheerscomité overeenkomstig de voorwaarden die bepaald zijn bij de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instell ...[+++]


En matière d’intégration et d’économie sociale, mon collègue a déposé en commission quatre amendements visant à améliorer la rédaction de l’article 122 du projet, article prévoyant des sanctions pour les CPAS qui incitent les candidats réfugiés à quitter le territoire de leur commune.

Inzake integratie en sociale economie heeft mijn collega in de commissie vier amendementen ingediend die een betere formulering van artikel 122 beogen. Dit artikel voorziet in sancties ten aanzien van de OCMW’s die asielzoekers ertoe aanzetten hun gemeente te verlaten.


w