Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’asile comptent désormais parmi » (Français → Néerlandais) :

Certains d’entre eux, comme la Chine, l’Inde ou le Brésil, ont réussi à tirer parti de l’ouverture et de l’intégration croissante des marchés mondiaux et comptent désormais parmi les économies les plus importantes et les plus compétitives dans le monde, tandis que d’autres restent à la traîne et risquent de se retrouver encore davantage marginalisés.

Sommige van hen, zoals China, India of Brazilië, zijn erin geslaagd de vruchten te plukken van een open en steeds meer geïntegreerde wereldmarkt en behoren nu tot de grootste en meest concurrerende markten ter wereld, terwijl andere achterblijven en gevaar lopen verder gemarginaliseerd te worden.


Les TCG définies en 2009 comptent désormais parmi les priorités de l’Union, comme en témoigne leur rôle essentiel dans les propositions de la Commission relatives au programme de l’Union pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» et au Fonds européen de développement régional.

De in 2009 gedefinieerde ST's staan hoog op de agenda van de EU. Dit is onder meer af te lezen uit de belangrijke rol die zij spelen in de voorstellen van de Commissie betreffende het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma Horizon 2020 en het Europese Fonds voor Regionale Ontwikkeling.


Les questions liées à l’asile comptent désormais parmi les priorités de la politique de l'UE dans le domaine des relations extérieures et de la coopération au développement avec les pays tiers confrontés à des mouvements de réfugiés.

In de betrekkingen en de ontwikkelingssamenwerking tussen de EU en derde landen die te maken hebben met vluchtelingenstromen zijn asielaangelegenheden belangrijker geworden.


28. étant donné que la grande majorité des délégations de l'Union sont désormais dotées un point focal en matière de droits de l'homme, veiller à intégrer les droits de l'homme, et en particulier les droits des femmes, au sein de toutes les délégations et de tous les bureaux de l'Union; en outre, donner une visibilité à la culture européenne fondée sur sa diversité; veiller, le cas échéant, à ce que les délégations de l'Union comptent, parmi leur personnel en place, un officier de liaison pour le Parlement européen chargé de fo ...[+++]

28. nu de meeste EU-delegaties een contactpunt voor de mensenrechten hebben, ervoor te zorgen dat de mensenrechten en met name de rechten van de vrouw worden geïntegreerd in de aanpak van elke delegatie en elk bureau in de EU; voorts zichtbaarheid te geven aan de Europese cultuur, op basis van haar verscheidenheid; er waar nodig voor te zorgen dat de EU-delegaties onder hun huidige personeel beschikken over een verbindingsofficier voor het Europees Parlement die ermee wordt belast de delegaties van het Parlement in derde landen passende ondersteuning te bieden en onderzoeken in te stellen, uitgaande van het beginsel dat EU-delegaties alle EU-instellingen op ...[+++]


Parmi ceux-ci figuraient un président, un ministre des affaires étrangères, un procureur public et un service public européens, une politique spatiale communautaire, une agence européenne de défense, une force de réaction rapide, une agence européenne des droits fondamentaux destinée à garantir le respect d’une charte qui n’a désormais plus aucun statut, une force de police européenne et une politique communautaire d’asile et d’immigration.

Ik noem een Europese president en minister van Buitenlandse Zaken, een Europese openbare aanklager, de diplomatieke diensten, het ruimtevaartbeleid, een Europees Defensieagentschap en een snelle interventiemacht, een Grondrechtenbureau om de naleving van een Handvest te waarborgen dat nu geen status meer heeft, een politiemacht en een Europees asiel- en immigratiebeleid.


pour la politique d'asile, définir un statut uniforme et une procédure commune en matière d'asile comme il a été prévu à Tampere et confirmé par le projet de traité constitutionnel tout en renforçant les mesures de protection des réfugiés ou des personnes nécessitant une aide humanitaire et en leur garantissant le plein exercice de leurs droits individuels et sociaux, en particulier ceux en rapport avec la santé, l'éducation et le travail; rappelle d'ailleurs que le cadre légal qui doit être respecté par l'Union et ses États Membres au profit de ces personnes ne peut pas être remis en cause par des accords internationaux qu'ils soient n ...[+++]

voor het asielbeleid voorzien in een uniforme status en een gemeenschappelijke procedure op het gebied van asielverlening, zoals bepaald in Tampere en bevestigd in het Ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarbij de maatregelen ter bescherming van vluchtelingen en personen die humanitaire hulp behoeven, dienen te worden versterkt en hen wordt gegarandeerd dat zij hun individuele en sociale rechten ten volle kunnen uitoefenen, in het bijzonder op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en werk; ervan uitgaande dat het wettelijk kader waaraan de Unie en de lidstaten zich ten behoeve van deze personen te houden hebben, niet mag worden aangetast door internationale overeenkomsten die door de Unie en/of haar lidstaten ...[+++]


Je tiens tout d'abord à informer l'honorable membre que le Planétarium est une section de l'Observatoire royal de Belgique et que les Musées royaux d'art et d'histoire comptent désormais parmi leurs sections, le Musée instrumental.

Vooraf houd ik eraan het geacht lid te informeren dat het Planetarium een afdeling is van de Koninklijke sterrenwacht van België en dat voortaan het Instrumentenmuseum een afdeling is van de Koninklijke Musea voor kunst en geschiedenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’asile comptent désormais parmi ->

Date index: 2022-06-24
w