Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Actif transitoire
Arrhes
Avance de fonds
Avance en compte courant
Charges comptabilisées d'avance
Charges constatées d'avance
Charges payées d'avance
Charges reportées
Crédit de caisse
Crédit à court terme
Droit à l'avancement de traitement
Egypte
Faire l'avance de la dépense
Frais payés d'avance
Frais reportés
L'Égypte
La République arabe d'Égypte
Oie d'Egypte
Ouette d'Egypte
Paiement à l'avance
RAE
République arabe d’Égypte
Titre à l'avancement dans l'échelle de traitement
Égypte

Vertaling van "l’avance en égypte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
titre à l'avancement dans l'échelle de traitement

aanspraak tot bevordering in de weddeschaal




droit à l'avancement de traitement

recht op bevordering tot een hogere wedde


Égypte [ République arabe d’Égypte ]

Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]


oie d'Egypte | ouette d'Egypte

Egyptische Vosgans | Nijlgans


la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]

Arabische Republiek Egypte | Egypte


actif transitoire | charges comptabilisées d'avance | charges constatées d'avance | charges payées d'avance | charges reportées | frais payés d'avance | frais reportés

over te dragen kosten | vooruitbetaalde kosten




paiement à l'avance [ acompte | arrhes | avance de fonds ]

vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]


crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]

kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours du voyage d'étude plusieurs chiffres ont été avancés concernant les mutilations génitales féminines en Égypte.

In de loop van de studiereis werden een aantal cijfers betreffende de genitale verminking van vrouwen in Egypte naar voren gebracht.


En Égypte, la charia est présentée par les partis islamistes et salafistes comme étant en avance sur les lois internationales car elle prévoirait des droits pour tout le monde.

De islamistische en salafistische partijen in Egypte stellen het voor alsof de sharia voor is op de internationale wetten, omdat ze in rechten voor iedereen zou voorzien.


Une attention particulière sera accordée à l'application progressive du statut avancé avec le Maroc et au renforcement des relations avec Israël, la Tunisie, l'Égypte et la Jordanie.

Bijzondere aandacht zal gaan naar de geleidelijke invoering van de geavanceerde status van Marokko en aan versterkte relaties met Israël, Tunesië, Egypte en Jordan.


Au cours du voyage d'étude plusieurs chiffres ont été avancés concernant les mutilations génitales féminines en Égypte.

In de loop van de studiereis werden een aantal cijfers betreffende de genitale verminking van vrouwen in Egypte naar voren gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organisme officiel compétent au point d’entrée a reçu notification à l’avance de la date probable d’arrivée des envois de tubercules de Solanum tuberosum L. originaires d’Égypte et des quantités qu’ils représentent.

Aan de verantwoordelijke officiële instantie van het punt van binnenkomst wordt vooraf gemeld wanneer de zending knollen van Solanum tuberosum L. van oorsprong uit Egypte naar verwachting zal aankomen en om welke hoeveelheid het gaat.


L’une est que la région est en train de changer et que ces changements le demandent. Comme M. Arlacchi l’a dit, il y a un changement dans la région qui demande que nous reconnaissions que l’Égypte – non que je croie que l’Égypte souhaite créer un problème militaire avec Israël, je ne le crois pas du tout –, une Égypte démocratique qui avance, voudra étudier à nouveau la question qui est à sa porte.

Enerzijds is de regio aan het veranderen en vereisen die veranderingen het, en anderzijds, zoals de heer Arlacchi heeft gezegd, vereist de verandering in de regio dat we erkennen dat Egypte, – niet dat ik denk dat Egypte een militair probleem met Israël wil creëren –, dat een democratisch Egypte die kwestie opnieuw zal willen bekijken.


Toutefois, vu l'étendue et la portée du plan d'actions correctrices et la nécessité de prévoir des solutions durables aux manquements en matière de sécurité précédemment constatés, il est demandé aux autorités compétentes égyptiennes de continuer à remettre, chaque mois, un rapport sur l'avancement de la mise en œuvre de ce plan et la clôture des constatations établies au cours des inspections SAFA, accompagné de tout autre rapport sur les audits qu'elles réalisent auprès d'Egypt Air.

Gezien het toepassingsgebied en de omvang van het actieplan met corrigerende maatregelen en de behoefte aan duurzame oplossingen voor de eerder vastgestelde veiligheidstekortkomingen, worden de bevoegde autoriteiten van Egypte echter verzocht om maandelijks verslagen te blijven indienen over de controle op de tenuitvoerlegging van het actieplan en de sluiting van de tijdens de SAFA-inspecties vastgestelde bevindingen, samen met eventuele andere verslagen van door hen uitgevoerde audits van Egypt Air.


Egypt Air n’ayant pas remédié aux graves manquements constatés dans les domaines du maintien de la navigabilité, de l’entretien, de l’exploitation et de la sécurité du transport de marchandises, la Commission demande aux autorités compétentes de l’Égypte de lui remettre, chaque mois, un rapport sur l’avancement de la mise en œuvre du plan d’actions correctives, accompagné de tout autre rapport sur les audits qu’elles auront réalisés auprès d’Egypt Air.

Gelet op het feit dat er nog steeds ernstige bevindingen worden gedaan op het gebied van permanente luchtwaardigheid, onderhoud, exploitatie en veiligheid van de goederen aan boord, vraagt de Commissie de bevoegde autoriteiten van Egypte om haar maandelijks een rapport toe te zenden over de verificatie van de uitvoering van het actieplan met corrigerende maatregelen, alsook andere rapporten van audits die zij met betrekking tot Egypt Air uitvoeren.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je reconnais qu’il est encore un peu prématuré de dire qu’une vague de démocratie déferle sur le Moyen-Orient, mais tout de même nous avons eu des élections réussies en Irak et dans les territoires palestiniens, des élections locales en Arabie saoudite, des élections présidentielles arrangées moins à l’avance en Égypte, le temps fort étant un gouvernement libanais contraint de démissionner à la demande de ses citoyens.

– Voorzitter, collega's ik geef toe dat het nog een beetje te vroeg is om te zeggen dat er een golf van democratie over het Midden-Oosten spoelt, maar toch. Succesvolle verkiezingen in Irak, in de Palestijnse gebieden, lokale verkiezingen in Saoedi-Arabië, minder voorgekookte presidentsverkiezingen in Egypte, en als toppunt een Libanese regering die moet opstappen omdat de bevolking dat wil.


Quel va être le saut qualitatif de nos relations avec l'Égypte et la Tunisie lorsque ces pays bénéficieront d'un statut avancé dans leurs relations avec l'Union européenne ?

Welke kwalitatieve sprong zullen we maken in onze relaties met Egypte en Tunesië wanneer aan die landen een geprivilegieerd statuut wordt toegekend voor hun betrekkingen met de EU?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avance en égypte ->

Date index: 2021-09-08
w