Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avenir devrait donner » (Français → Néerlandais) :

Dans un système régulier et structurel, il devrait exister pour les différentes matières — les pensions, l'assurance-maladie, la sécurité sociale, etc. — un mécanisme transparent et axé sur l'avenir dans lequel la création d'une multitude de fonds ne serait pas nécessaire pour donner l'impression qu'il y a des perspectives pour ces différents secteurs.

In een reguliere en structurele werking zou er voor de verschillende materies — pensioenen, ziekteverzekering, sociale zekerheid, en andere — een transparant en toekomstgericht mechanisme moeten bestaan waar het oprichten van een veelheid van fondsen niet noodzakelijk is om de indruk te geven dat er voor die verschillende sectoren een toekomstperspectief is.


partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuera; ...[+++]

deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan toe dat er doelstellingen en mijlpalen voor de periode tot 2050 moeten worden geformuleerd om in de EU e ...[+++]


1. partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options "sans regret", que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuer ...[+++]

1. deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, 'no regrets'-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan toe dat er doelstellingen en mijlpalen voor de periode tot 2050 moeten worden geformuleerd om in de E ...[+++]


K. considérant que la crise économique et financière a frappé de plein fouet le secteur des transports mais qu'elle devrait donner l'occasion d'apporter un soutien ou une aide tournée vers l'avenir au secteur des transports, notamment en encourageant les modes de transport durables et les investissements, en particulier dans la navigation fluviale et le transport ferroviaire; considérant que cela permettra de créer des conditions identiques pour tous sur le marché,

K. overwegende dat de economische en financiële crisis de transportsector hard getroffen heeft, maar dat dit moet worden gebruikt als een kans om de transportbranche toekomstgericht te ondersteunen of te stimuleren, met name door het stimuleren van duurzame vervoerswijzen en investeringen in, ondermeer, vervoer per spoor en over de binnenwateren; overwegende dat dit zal zorgen voor evenwichtiger concurrentieverhoudingen op de markt,


K. considérant que la crise économique et financière a frappé de plein fouet le secteur des transports mais qu'elle devrait donner l'occasion d'apporter un soutien ou une aide tournée vers l'avenir au secteur des transports, notamment en encourageant les modes de transport durables et les investissements, en particulier dans la navigation fluviale et le transport ferroviaire; considérant que cela permettra de créer des conditions identiques pour tous sur le marché,

K. overwegende dat de economische en financiële crisis de transportsector hard getroffen heeft, maar dat dit moet worden gebruikt als een kans om de transportbranche toekomstgericht te ondersteunen of te stimuleren, met name door het stimuleren van duurzame vervoerswijzen en investeringen in, ondermeer, vervoer per spoor en over de binnenwateren; overwegende dat dit zal zorgen voor evenwichtiger concurrentieverhoudingen op de markt,


K. considérant que la crise économique et financière a frappé de plein fouet le secteur des transports mais qu'elle devrait donner l'occasion d'apporter un soutien ou une aide tournée vers l'avenir au secteur des transports, notamment en encourageant les modes de transport durables et les investissements, en particulier dans la navigation fluviale et le transport ferroviaire; considérant que cela permettra de créer des conditions identiques pour tous sur le marché,

K. overwegende dat de economische en financiële crisis de transportsector hard getroffen heeft, maar dat dit moet worden gebruikt als een kans om de transportbranche toekomstgericht te ondersteunen of te stimuleren, met name door het stimuleren van duurzame vervoerswijzen en investeringen in, ondermeer, vervoer per spoor en over de binnenwateren; overwegende dat dit zal zorgen voor evenwichtiger concurrentieverhoudingen op de markt,


Le rapport que j'ai présenté en juin esquisse la vision d'avenir pour une véritable Union économique et monétaire, qui devrait lui donner sa forme définitive, solide.

Het verslag dat ik in juni heb ingediend, bevatte een visie voor een werkelijke economische en monetaire unie, een visie om de unie naar een sterk en stabiel eindstadium te voeren.


Je souhaite plus particulièrement souligner un certain nombre d’idées de la plus haute importance pour l’avenir: le concept de family mainstreaming, qui définit l’intégration du concept de famille dans toutes les politiques, une idée incluse, à juste titre, dans ce rapport et qui ne devrait donner lieu à aucune confusion ou confrontation avec l’autre idée, défendue avec grand bruit par le Parlement et avec raison, à savoir le gender mainstreaming.

Ik zou een aantal concepten willen belichten die mij met het oog op de toekomst bijzonder belangrijk lijken: family mainstreaming, een horizontaal beleid voor het gezin, heeft een duidelijke plaats in dit verslag en hoeft geen enkele aanleiding te zijn voor verwarring en conflict met het concept gender mainstreaming.


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du pr ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostene ...[+++]


Suivant cette logique, la voie à suivre pour l’avenir devrait donner naissance à une Commission réformée en tant qu’organe exécutif de l’Union européenne, assurant également la fonction de trésorerie.

Volgens deze logica moet de toekomstige ontwikkeling gaan in de richting van een hervormde Commissie die de uitvoerende macht van de Unie vertegenwoordigt en ook haar thesauriefunctie voor de Unie vervult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avenir devrait donner ->

Date index: 2021-07-16
w