Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avenir nous investissons encore trop " (Frans → Nederlands) :

Comme nous ne disposons que des données de l'année 2015, il est encore trop tôt pour en tirer de véritables conclusions.

Omdat we slechts over de gegevens van het jaar 2015 beschikken, is het nog wat voorbarig om grote conclusies te trekken.


A l'heure actuelle, il est encore trop tôt pour se prononcer sur l'avenir concret de la caserne de Libramont. 2. Il est souligné que les décisions relatives à la réforme des services d'incendie ont été prises par le précédent gouvernement fédéral.

Momenteel is het nog te vroeg om zich uit te spreken over de concrete toekomst van de kazerne van Libramont. 2. Er wordt benadrukt dat de beslissingen inzake de hervorming van de brandweer genomen werden door de vorige federale regering.


Pour Joëlle Milquet, les personnes transgenres sont malheureusement encore trop souvent l’objet de discriminations. Avec l’introduction de ces motifs de discrimination, nous avons fait un premier pas nécessaire pour mieux protéger les personnes transgenres contre la discrimination.

“Transgender personen worden helaas nog al te vaak gediscrimineerd. Met het introduceren van deze discriminatiegronden zetten we een eerste, maar noodzakelijke stap, om alle transgender personen beter te kunnen beschermen tegen discriminatie”, aldus Joëlle Milquet.


Il est encore trop tôt pour en tirer des conclusions dès lors que, d'une part, l'application informatique des statistiques du Collège des cours et tribunaux doit encore être améliorée dans un proche avenir et, d'autre part, qu'il a fallu un certain temps pour mettre en oeuvre cette nouvelle juridiction sur le plan organisationnel.

Het is nog te vroeg om daaruit conclusies te trekken, aangezien de statistische informaticatoepassing van het College van hoven en rechtbanken nog moet worden verbeterd in de nabije toekomst en de implementatie van dit nieuwe rechtscollege op organisatorisch vlak enige tijd in beslag neemt.


Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe ...[+++]

Daarom zullen wij met nog meer inzet streven naar de vormgeving van de toekomst van de Unie en met een rendementsverwachting op de langere termijn een bijdrage leveren aan de bovengenoemde efficiënte investeringsprojecten, die voor het concurrentievermogen en de cohesie van Europa - thans en in de toekomst - zo beslissend zijn.


Le président Juncker a déclaré: «Chaque euro que nous investissons dans le programme Erasmus+ est un investissement dans l'avenir — l'avenir d'un jeune et de notre idée européenne.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "Elke euro die we in Erasmus+ investeren, is een investering in de toekomst, de toekomst van een jongere en van onze Europese gedachte.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore ...[+++]

Tijdens zijn toespraak op de conferentie "The CAP: Have your say vandaag in Brussel, waarop de bevindingen zijn bekendgemaakt, zei Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "Vandaag is een nieuwe mijlpaal voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en een kans voor belanghebbenden om verder bij te dragen aan het debat.


Nous savons par les rares études récentes dont on dispose qu'il n'y a ni philosophie claire ni préparation de la politique en la matière, que l'on raisonne encore trop exclusivement en termes de crime fighting et de police réactive; que la communication et le leadership sont encore trop axés sur le contrôle.

Uit het schaarse recent onderzoek weten we dat er een gebrek is aan een duidelijke beleidsfilosofie en aan beleidsvoorbereiding; dat er nog teveel uitsluitend aan « crime fighting » wordt gedacht en aan reactief optreden; communicatie en leiderschap zijn nog te controlegericht.


L'avenir ne peut se construire que si nous investissons en celui-ci, incarné par nos enfants.

We hebben slechts een toekomst als we investeren in onze kinderen.


Pour une armée qui va, à l'avenir, compter entre 20.000 et 25.000 agents, nous possédons encore un état-major digne d'une armée de 100.000 hommes.

Ons leger zal in de toekomst 20.000 tot 25.000 manschappen tellen, maar beschikt nog over een staf die bij een 100.000-koppig leger past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avenir nous investissons encore trop ->

Date index: 2022-12-17
w