Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence d'un avocat général
Avocat général
Avocat général
Conclusions de l'avocat général
Greffier
Juge
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice

Traduction de «l’avocat général rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absence d'un avocat général

afwezigheid van een advocaat-generaal


conclusions de l'avocat général

conclusie van de advocaat-generaal


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’avocat général rappelle que le droit de l’Union autorise les citoyens de l’Union et les membres de leur famille à séjourner dans un État membre autre que celui dont ils sont ressortissants pendant une durée de trois mois, tant qu’ils ne deviennent pas une charge déraisonnable pour le système d’assistance sociale de l’État membre d’accueil.

De advocaat-generaal herinnert eraan dat burgers van de Unie en hun familieleden volgens het Unierecht in een andere lidstaat dan die waarvan zij onderdaan zijn, gedurende drie maanden mogen verblijven zolang zij geen onredelijke last voor het socialebijstandsstelsel van de gastlidstaat worden.


L’avocat général rappelle, néanmoins, que la Charte des droits fondamentaux admet la possibilité de limiter l’exercice des droits et libertés qu’elle garantit à la condition, notamment, qu’une telle limitation soit « prévue par la loi ».

De advocaat-generaal herinnert er evenwel aan dat het Handvest van de grondrechten beperkingen op de uitoefening van de erin erkende rechten en vrijheden toestaat mits zij met name „bij wet worden gesteld”.


L’avocat général rappelle toutefois que la brevetabilité des utilisations d’embryons humains à des fins industrielles ou commerciales n’est pas interdite, en vertu de la directive, lorsqu’elle concerne les seules inventions ayant un objectif thérapeutique ou de diagnostic qui s’appliquent à l’embryon humain et lui sont utiles – par exemple pour corriger une malformation et améliorer ses chances de vie.

De advocaat-generaal brengt evenwel in herinnering dat de octrooieerbaarheid van het gebruik van menselijke embryo’s voor industriële of commerciële doeleinden krachtens de richtlijn niet verboden is wanneer het betrekking heeft op uitvindingen met een therapeutisch of diagnostisch doel, die toegepast worden op en nuttig zijn voor het menselijk embryo – bijvoorbeeld om een anomalie te verhelpen of zijn levenskansen te verbeteren.


À cet égard, l’avocat général rappelle que le principe de l’égalité des armes a pour but d’assurer l’équilibre entre les parties à la procédure, en garantissant ainsi que tout document fourni à la juridiction puisse être évalué et contesté par toute partie à la procédure.

De advocaat-generaal herinnert eraan dat het beginsel van „equality of arms” tot doel heeft een evenwicht tussen de procespartijen te verzekeren en zo te garanderen dat elk aan de rechter overgelegd document door alle procespartijen kan worden gecontroleerd en bestreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. l'avocat général Ullmann rappelle que, depuis 1997, le collège des procureurs généraux ayant été spécialisé dans ses tâches, le procureur général de Bruxelles a dans son portefeuille les affaires à caractère financier, économique et fiscal.

De heer advocaat-generaal Ullmann wijst erop dat aangezien het college van procureurs-generaal sinds 1997 meer gespecialiseerd is in zijn eigen taken, de procureur-generaal van Brussel nu de portefeuille toegewezen kreeg met zaken van financiële, economische en fiscale aard.


On a déjà rappelé plusieurs fois ce que dit la doctrine Salduz. ll faut, en règle générale, que l'accès à un avocat soit consenti dès le premier interrogatoire d'un suspect par la police, sauf à démontrer, à la lumière des circonstances particulières de l'espèce, qu'il existe des raisons impérieuses de restreindre ce droit.

Wat de Salduz-leer zegt, is al verschillende keren aangehaald. Een verdachte moet in de regel toegang krijgen tot een advocaat vanaf de eerste ondervraging door de politie, tenzij het in het licht van de welbepaalde omstandigheden van elk geval bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken.


M. Spreutels, avocat général près la Cour de Cassation et président de la Cellule du traitement de l'information (C.T.I. F) a rappelé que les compétences de cette dernière sont définies par la loi du 11 janvier 1993 (Moniteur belge du 9 février 1993) relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux qui transpose en droit belge la directive du Conseil européen 91/308/C.E.E. du 10 juin 1991.

De heer Spreutels, advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie en voorzitter van de Cel voor financiële informatieverwerking (CFI), wees van zijn kant op de bevoegdheden van de voormelde cel die worden bepaald in de wet van 11 januari 1993 (Belgisch Staatsblad van 9 februari 1993) tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, die de richtlijn van de Europese Raad 91/308/EEG van 10 juni 1991 omzet in het Belgisch recht.


Or, comme le rappelle le Conseil d'État par la voix de l'avocat général Spreutels, dans son avis précédant l'arrêt de la Cour de cassation du 22 octobre 2003, une confiscation a un caractère facultatif précisément « pour éviter les effets potentiellement néfastes d'une application automatique de la confiscation dans certains cas particuliers ».

In het advies dat voorafgaat aan het arrest van het Hof van Cassatie van 22 oktober 2003, heeft de Raad van State er bij monde van advocaat-generaal Spreutels echter aan herinnerd dat de verbeurdverklaring facultatief is, net « om de mogelijke nadelige gevolgen te voorkomen van de automatische toepassing van verbeurdverklaring in een aantal bijzondere gevallen ».


Il est inutile de rappeler que les avocats ne sont pas, que ce soit à titre collectif ou individuel, plus insensibles que les autres citoyens aux nécessités liées à l'efficacité des services de renseignement qui agissent dans le cadre général de la loi organique du 30 novembre 1998.

Het is onnodig eraan te herinneren dat advocaten, individueel of als beroepscategorie, niet ongevoeliger zijn dan andere burgers voor het feit dat de inlichtingendiensten die werken in het algemeen kader van de organieke wet van 30 november 1998, doeltreffend moeten kunnen functioneren.


Pour ce qui concerne l'interdiction allemande de la publicité pour les médicaments non autorisés (article 3bis du HWG) ou pour les médicaments soumis à prescription médicale (article 10 du HWG), l'avocat général rappelle que cette interdiction est conforme à l'interdiction de la publicité ou de la publicité pour les médicaments auprès du public au sens de la directive communautaire concernant la publicité faite à l'égard des médicaments, et n'en constitue que la transposition en droit interne.

Met betrekking tot het Duitse reclameverbod voor niet-toegelaten (§ 3a HWG) respectievelijk alleen op recept verkrijgbare geneesmiddelen (§ 10 HWG) wijst de advocaat- generaal erop dat dit in overeenstemming is met het verbod op reclame respectievelijk publieksreclame voor geneesmiddelen krachtens de communautaire richtlijn betreffende reclame voor geneesmiddelen en slechts de omzetting in nationaal recht vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avocat général rappelle ->

Date index: 2022-09-30
w