Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence d'un avocat général
Avocat général
Avocat général
Conclusions de l'avocat général
Greffier
Juge
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice

Traduction de «l’avocat-général précise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusions de l'avocat général

conclusie van de advocaat-generaal


absence d'un avocat général

afwezigheid van een advocaat-generaal


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]




Symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales, autres et non précisés

overige en niet-gespecificeerde symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’avocat-général précise également au point 47 de ses conclusions qu’en posant les quatrième et cinquième questions préjudicielles, la juridiction de renvoi voudrait savoir si un dentiste qui rend audible une émission de radio dans sa salle d’attente doit, pour cela, verser une rémunération équitable.

De advocaat-generaal verduidelijkt eveneens in punt 47 van haar conclusie dat met de vierde en vijfde prejudiciële vraag de verwijzende rechter wil weten of een tandarts die in zijn wachtkamer een radioprogramma hoorbaar maakt daarvoor een billijke vergoeding moet betalen.


En ce qui concerne la première question, l’avocat général précise que, comme le droit de l’Union ne fait pas de distinction quant aux raisons pour lesquelles une prestation déterminée ne peut pas être fournie en temps voulu, il y a lieu de considérer qu’une carence ponctuelle en moyens matériels équivaut à une déficience liée à des carences en termes de personnel médical.

Aangaande de eerste kwestie wijst de advocaat-generaal erop dat het Unierecht geen onderscheid maakt tussen de redenen waarom een bepaalde behandeling niet tijdig kan worden gegeven. Dat noopt tot de conclusie dat een occasioneel gebrek aan materiële middelen gelijkstaat met een tekortkoming die verband houdt met een gebrek aan medisch personeel.


L’avocat général précise qu’une telle interprétation n’est pas applicable aux bagages à main, le transporteur aérien devant assurer leur gratuité.

De advocaat-generaal wijst erop dat dit niet geldt voor handbagage, die de luchtvaartmaatschappij gratis dient te vervoeren.


Lorsque le bâtonnier de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation se fait remplacer à une assemblée générale de l'Ordre des avocats francophones et germanophone ou du Vlaamse Orde van advocaten, il est important de préciser que ce remplaçant intervient au nom de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation.

Wanneer de stafhouder van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie zich op de algemene vergadering van de Ordre des avocats francophones et germanophone of van de Vlaamse Orde van advocaten laat vervangen, is het belangrijk te verduidelijken dat de vervanger optreedt in naam van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le bâtonnier de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation se fait remplacer à une assemblée générale de l'Ordre des avocats francophones et germanophone ou du Vlaamse Orde van advocaten, il est important de préciser que ce remplaçant intervient au nom de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation.

Wanneer de stafhouder van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie zich op de algemene vergadering van de Ordre des avocats francophones et germanophone of van de Vlaamse Orde van advocaten laat vervangen, is het belangrijk te verduidelijken dat de vervanger optreedt in naam van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.


En ce qui concerne l'instauration d'une limite d'âge générale à partir de laquelle les avocats seraient mis à la pension, l'intervenant précise que cette solution n'est pas possible car les avocats sont des indépendants et il n'est pas équitable de les obliger à cesser leur activité indépendante.

Met betrekking tot de invoering van een algemene leeftijdsgrens waarna de advocaten gepensioneerd zouden worden, verduidelijkt spreker dat dit niet mogelijk is omdat advocaten zelfstandigen zijn en het niet billijk is hen te dwingen om hun zelfstandige activiteit op te geven.


L’avocat général précise en outre que la mesure en cause se présente comme une obligation nouvelle.

De advocaat-generaal wijst er bovendien op dat de betrokken maatregel een nieuwe verplichting vormt.


Ensuite, l'avocat général précise qu'une denrée alimentaire contenant du matériel issu d’une plante génétiquement modifiée, que celui-ci y soit inclus de manière intentionnelle ou non, doit toujours être qualifiée de denrée produite à partir d'OGM.

Vervolgens preciseert de advocaat-generaal dat een levensmiddel waarin materiaal uit een genetisch gemodificeerde plant aanwezig is, ongeacht of dit materiaal daarin doelbewust werd opgenomen, steeds moet worden aangemerkt als een met GGO’s geproduceerd levensmiddel.


De plus, l’avocat général précise que, si l’usage incriminé par le titulaire de la marque consiste en l’affichage du signe sur le site Internet d’un exploitant d’une place de marché électronique elle-même plutôt que dans un lien commercial d’un moteur de recherche, il peut être considéré comme un usage de la marque des produits non pas par l’exploitant de la place de marché, mais par les utilisateurs de celle-ci.

De advocaat-generaal maakt ook duidelijk dat wanneer het gebruik waarover de merkhouder klaagt erin bestaat dat het teken op de website van een uitbater van een elektronische marktplaats zelf wordt getoond, en niet in een gesponsorde koppeling van een zoekmachine, dit niet kan worden beschouwd als gebruik van het merk met betrekking tot goederen door de uitbater van de marktplaats, maar door de gebruikers van de marktplaats.


Le point 14 des conclusions de l'avocat général précise, je cite : « en démarrant une procédure d'infliction de sanctions administratives, l'IBGE ne vide pas un litige entre deux parties en dégageant une solution en droit découlant de son application et qui a autorité de chose jugée mais, au contraire, se pose en partie qui, par un acte unilatéral, décide d'entamer une procédure de sanction contre une autre partie destinataire d'une norme juridique dont le respect relève de son contrôle et qu'à ses yeux ladite partie a enfreinte ».

In punt 14 van de conclusies van de advocaat-generaal wordt gesteld: " In de eerste plaats beslecht het BIM, wanneer het een procedure aanvat om administratieve geldboetes op te leggen, geen geschil tussen twee partijen waaruit in rechte een oplossing wordt afgeleid die voortvloeit uit de toepassing van dat recht op het kwestieuze geval en die gezag van gewijsde heeft, maar treedt het daarentegen op als partij die, bij een eenzijdige handeling, beslist een sanctieprocedure aan te vatten tegen een andere partij die onderworpen is aan een rechtsregel, op de naleving waarvan eerstgenoemde partij toeziet en die in haar ogen door die andere p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avocat-général précise ->

Date index: 2023-07-13
w