Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avons également appris » (Français → Néerlandais) :

Le 18 décembre 2015, nous avons également appris qu'en Flandre, le gel des adoptions nationales était levé.

Op 18 december 2015 kregen we ook te horen dat de stop op binnenlandse adoptie wordt opgeheven.


Quelle en est la raison? b) Nous avons également appris que la Commission européenne présenterait, en juin ou en juillet 2015, une proposition remaniée de l'ACCIS.

Waarom is dit? b) We hebben ook kunnen vernemen dat de Europese Commissie in juni of juli 2015 zal komen met een aangepast voorstel over de CCCTB.


Nous avons également appris que les activités du Troisième Pilier ont une dimension externe importante, par le biais d'une coopération avec les Etats- Unis, la Russie, et au sein du G 8, avec le Conseil de l'Europe et d'autres institutions internationales.

Wij hebben tevens vernomen dat de activiteiten van de Derde Pijler een belangrijke externe dimensie hebben via een samenwerking met de Verenigde Staten, Rusland en, binnen de G 8, de Raad van Europa en andere internationale instellingen.


Nous avons également appris que les activités du Troisième Pilier ont une dimension externe importante, par le biais d'une coopération avec les Etats- Unis, la Russie, et au sein du G 8, avec le Conseil de l'Europe et d'autres institutions internationales.

Wij hebben tevens vernomen dat de activiteiten van de Derde Pijler een belangrijke externe dimensie hebben via een samenwerking met de Verenigde Staten, Rusland en, binnen de G 8, de Raad van Europa en andere internationale instellingen.


Un autre aspect que nous ne pouvons manquer de souligner – nous l’avons également appris d’une récente visite de la commission du contrôle budgétaire en Italie – est que l’énorme pression exercée par le crime organisé et d’autres formes de corruption sur les fonds publics fait également peser un risque.

Een ander punt dat we niet mogen onderschatten – en dat hebben we ook gemerkt tijdens het recente bezoek van de Commissie begrotingscontrole aan Italië – is het gevaar dat de georganiseerde misdaad veel invloed krijgt en dat er gefraudeerd wordt met publieke middelen.


Nous y avons appris que la notion de travail sur mesure ne se limite pas exclusivement aux conditions de travail, c'est-à-dire le salaire, des horaires flexibles, des vacances suffisantes, etc. mais est également étroitement liée à celle d'envie.

Wat we daar geleerd hebben is dat werkbaar werk niet alleen draait om de arbeidsvoorwaarden, namelijk het loon, flexibele uren, voldoende vakantie enzovoort, maar ook veel te maken heeft met goesting.


Le mois dernier, nous avons appris que le conseil communal de Ravels avait acquis, pour la somme de 3 millions d'euros, un domaine militaire d'une superficie comparable. a) Pouvez-vous me fournir un relevé des différentes bases militaires où les militaires de la caserne Westakkers ont été transférés depuis la décision de fermeture de cette caserne? b) Je souhaiterais également connaître le nombre de mises à la retraite et de reclassements éventuels de militaires dans un contexte civil. c) Qu'adviendra-t-il des deu ...[+++]

Vorige maand vernamen we dat de gemeenteraad van Ravels een - qua oppervlakte vergelijkbaar - militair domein aankoopt voor 3 miljoen euro. 1. a) Kan u een overzicht geven van de verschillende militaire basissen waarnaar de militairen van kazerne Westakkers verplaatst zijn sinds de beslissing tot sluiting? b) Ook graag cijfers van het aantal pensioneringen en de eventuele hertewerkstelling in een burgerlijke omgeving. c) Wat met de twee militairen die op dit moment werken op de basis Westakkers?


À la suite de la séance d'audition et de la Journée mondiale du diabète au Sénat, nous avons appris que le nombre de patients diabétiques continue également à augmenter en Belgique.

Naar aanleiding van de hoorzitting in verband met de internationale diabetes dag in de Senaat, konden we vernemen dat het aantal diabetespatïenten ook in België blijft toenemen.


Nous avons également appris comment, chaque jour, trois jeunes filles belges se convertissent sans sourciller à l'islam.

We vernamen ook hoe elke dag drie Belgische meisjes zich zonder verpinken tot de islam bekeren.


Ces derniers jours, nous avons également appris que SUEZ quittait Fluxys.

De voorbije dagen hebben we ook nog vernomen dat SUEZ uit Fluxys stapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avons également appris ->

Date index: 2021-11-12
w