Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’effet serait beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Il y a dès lors lieu d'examiner si, ce faisant, elles ont pour effet de traiter de manière défavorable les femmes dans la mesure où, comme le soutiennent les parties requérantes, un pourcentage beaucoup plus élevé de femmes que d'hommes serait concerné par le travail à temps partiel et, partant, ne pourrait remplir les conditions de carrière exigées par la loi attaquée pour pouvoir accéder à la retraite anticipée.

Bijgevolg dient te worden nagegaan of zij hiermee tot gevolg hebben vrouwen nadelig te behandelen in zoverre, zoals de verzoekende partijen aanvoeren, een veel groter percentage vrouwen dan mannen deeltijds zouden werken en bijgevolg niet zou kunnen voldoen aan de loopbaanvoorwaarden die de bestreden wet oplegt om toegang te hebben tot het vervroegd pensioen.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


Un rapport récent, rédigé à la demande du Parlement, montre que si nous pouvions réduire de 50 % les barrières non tarifaires entre l’Europe et les États-Unis, l’effet serait beaucoup plus important que celui du cycle de Doha.

Er is onlangs op verzoek van het Parlement een verslag opgesteld waaruit blijkt dat het effect van een reductie met 50 procent van niet-tarifaire handelsbelemmeringen tussen Europa en de Verenigde Staten veel groter zou zijn dan dat van de Doha-ronde.


16. salue l'élargissement du champ d'intervention du Fonds à de nouvelles catégories de bénéficiaires admissibles, à savoir les travailleurs indépendants, et la fourniture de services personnalisés cofinancés par le Fonds en faveur des jeunes sans emploi, sortis du système scolaire et sans formation âgés de moins de 25 ans, ou âgés de moins de 30 ans lorsqu'un État membre le décide; estime cependant que le Fonds serait plus efficace et aurait des effets beaucoup plus importants si le seuil général d'intervention était fixé à 200 salariés et non à 500;

16. is verheugd over het feit dat het toepassingsgebied van het EFG is uitgebreid wat de in aanmerking komende begunstigden betreft, met name zelfstandigen en de door het EFG medegefinancierde verlening van gepersonaliseerde diensten aan een aantal NEET ' s jonger dan 25 jaar of, als de lidstaten dat beslissen, jonger dan 30 jaar; is echter van mening dat het EFG doelmatiger zou zijn en veel meer effect zou ressorteren als de algemene drempel op 200 werknemers werd vastgesteld in plaats van 500;


Sans mesure de la charge de travail, ce serait en effet une mauvaise chose et il est donc essentiel, pour lui et pour beaucoup d'habitants de Bruxelles et de Hal-Vilvorde, que cette mesure soit réalisée.

Zonder de werklastmeting zou het inderdaad geen goede zaak zijn en voor hem en voor veel mensen in Brussel en Halle-Vilvoorde is het essentieel dat die meting er komt.


6. estime que, à cause de la dépendance des transports à l'égard du pétrole, les énergies alternatives et renouvelables prennent plus d'importance, mais qu'il convient d'investir beaucoup plus dans les infrastructures appropriées; souligne cependant que les agrocarburants ne peuvent jouer un rôle dans le transport durable qu'à la condition que le secteur devienne beaucoup plus efficace et réduise le besoin général en carburants, et que les critères de durabilité soient complétés par la prise en considération, dans les gaz à effet de serre, du change ...[+++]

6. is van mening dat alternatieve en hernieuwbare energiebronnen, gezien de afhankelijkheid van het vervoer van aardolie, aan belang winnen maar vindt dat er aanzienlijk meer moet worden geïnvesteerd in aangepaste infrastructuur; benadrukt niettemin dat biobrandstoffen alleen een rol kunnen spelen in duurzaam vervoer als de sector aanzienlijk efficiënter wordt en zijn totale brandstofbehoeften vermindert, en wijst erop dat de toegepaste duurzaamheidscriteria uitwijzen dat een deel van de uitstoot van broeikasgassen voortkomt uit indirecte veranderingen in het grondgebruik als gevolg van migratiebewegingen; merkt niettemin op dat dankzi ...[+++]


J’aimerais beaucoup insister sur le fait qu’il serait en effet très utile que le Parlement renforce sa communication avec son homologue américain, car nous savons tous que le projet de droits ESTA et les politiques en matière de visas sont menés par le Congrès des États-Unis, et votre assistance et soutien en la matière nous seraient en effet très précieux.

Ik wil echt onderstrepen dat het heel nuttig zou zijn als het Parlement de communicatie met zijn Amerikaanse tegenhanger zou intensiveren, aangezien het, zoals u weet, met name het Amerikaanse Congres is dat verantwoordelijk is voor de voorgestelde ESTA-heffing en het visumbeleid. Uw steun en hulp in deze kwestie zouden bijzonder waardevol zijn.


Compte tenu de l'objectif poursuivi par le législateur, qui serait de renforcer l'effet des taxes d'environnement, elles n'aperçoivent pas comment il pourrait se justifier que tant les sociétés qui produisent beaucoup de déchets que les sociétés de recyclage dont l'activité sociale consiste précisément à éviter les déchets, perdent le bénéfice de la déductibilité des taxes d'environnement.

In het licht van de doelstelling van de wetgever, die erin zou bestaan het effect van de milieuheffingen te versterken, zien zij niet in hoe kan worden verantwoord dat zowel vennootschappen die veel afval produceren als recyclagebedrijven waarvan de maatschappelijke activiteit er juist in bestaat afval te vermijden, het voordeel van de aftrekbaarheid van de milieuheffingen verliezen.


La Commission estime en effet que, compte tenu des missions et des pouvoirs actuels d'Europol, qui sont beaucoup plus limités, comme il est dit plus haut, que ceux des services de police des États membres, il serait préférable d'examiner ces deux aspects à un stade ultérieur, dans le contexte de l'éventuelle attribution à l'office de pouvoirs d'enquête.

De Commissie is van mening dat het, gezien de huidige taken en bevoegdheden van Europol (die, zoals hierna is uiteengezet, veel beperkter zijn dan die van de politiediensten van de lidstaten), beter is deze thema's op een later tijdstip, in het kader van de discussie over de eventuele toekenning van onderzoeksbevoegdheden aan Europol, te onderzoeken.


La préservation sur place (in situ) se pratique beaucoup moins que le travail ex situ dans le cadre des programmes de sauvegarde des États membres alors qu'elle pourrait avoir un effet beaucoup plus notable du point de vue de l'utilisation et qu'elle serait moins vulnérable aux crises.

Conservering ter plekke (in situ) wordt in het kader van de conserveringsprogramma's van de lidstaten veel minder toegepast dan het werk ex situ, hoewel het behoud ter plaatse voor eventueel gebruik veel meer effect kan sorteren, terwijl het ook minder crisisgevoelig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’effet serait beaucoup ->

Date index: 2022-09-13
w