Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’effondrement du marché immobilier britannique depuis » (Français → Néerlandais) :

Plus récemment, l’industrie textile belge a fortement souffert de la chute des importations de textiles tels que les tapis et les tissus de capitonnage et d’ameublement au Royaume-Uni, conséquence de l’effondrement du marché immobilier britannique depuis novembre 2007.

Meer recentelijk betekenden de instorting van de vastgoedmarkt in het Verenigd Koninkrijk sinds november 2007 en de daaruit voortvloeiende daling van de Britse invoer van textiel, zoals tapijten, meubelstof en woningtextiel, een zware klap voor de Belgische textielindustrie.


2. a) La vente de ce bâtiment a donc été décidée; (N.B.: compte tenu de l'évolution du marché immobilier depuis 10 ans dans cette région en particulier, cette vente ne devrait pas engendrer de perte financière pour l'État.). b) L'implantation d'une Justice de Paix à Braine-l'Alleud serait maintenue dans le "Masterplan Justice".

2. a) Er werd dus beslist om dit gebouw te verkopen; (NB: rekening houdend met de evolutie van de vastgoedmarkt sinds tien jaar in deze regio, zou deze verkoop geen financieel verlies voor de Staat mogen veroorzaken.). b) De locatie van een Vredegerecht te Braine-l'Alleud zou behouden gebleven zijn in het "masterplan Justitie".


A. considérant que l'effondrement des crédits immobiliers à risque ("subprimes") a mis en lumière l'exposition au risque dans beaucoup de domaines et provoqué le dénouement soudain des positions spéculatives sur les marchés financiers, ainsi que sur les marchés des matières premières et des devises;

A. overwegende dat het instorten van de subprime-kredietmarkten het niveau van de risicoblootstelling op veel terreinen duidelijk aan het licht heeft gebracht en de aanzet heeft gegeven tot de overijlde afwikkeling van speculatieve posities in de aandelen-, de commodity- en valutamarkten,


Am. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l’actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l’immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de milliers de travailleurs du secteur de la construction actuellement menacés de chô ...[+++]

AM. overwegende dat de bouwsector, die tijdens de jaren van snelle economische expansie zijn winsten voortdurend zag toenemen, een van de eerste slachtoffers is geworden van de huidige ineenstorting van de financiële markten, die op haar beurt mede het gevolg is van speculatie op de huizenmarkt, en overwegende dat hiervan niet alleen de met faillissement bedreigde ondernemingen zelf, maar ook tienduizenden werknemers in de bouw de dupe zijn, die nu werkloos dreigen te worden vanwege het niet-duurzame ruimtelijk ordeningsbeleid waarvan zij nu ook het slachtoffer zijn geworden,


AM. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l'actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l'immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de milliers de travailleurs du secteur de la construction actuellement menacés de chô ...[+++]

AM. overwegende dat de bouwsector, die tijdens de jaren van snelle economische expansie zijn winsten voortdurend zag toenemen, een van de eerste slachtoffers is geworden van de huidige ineenstorting van de financiële markten, die op haar beurt mede het gevolg is van speculatie op de huizenmarkt, en overwegende dat hiervan niet alleen de met faillissement bedreigde ondernemingen zelf, maar ook tienduizenden werknemers in de bouw de dupe zijn, die nu werkloos dreigen te worden vanwege het niet-duurzame ruimtelijk ordeningsbeleid waarvan zij nu ook het slachtoffer zijn geworden,


Les recommandations que nous émettons à l’attention de la Commission sont destinées à couvrir tous les acteurs et participants pertinents aux marchés financiers et à remplir les lacunes dans la réglementation existante afin d’adresser et de combattre les pratiques qui ont contribué à transformer l’effondrement du marché de l’immobilier aux États-Unis en une crise financière mondiale.

Het is de bedoeling dat de aanbevelingen die wij aan de Commissie doen, alle relevante actoren en deelnemers op de financiële markten beslaan en de leemten in de bestaande regelgeving aanvullen, zodat de praktijken die eraan hebben bijgedragen dat de instorting van de huizenmarkt in de Verenigde Staten tot een wereldwijde financiële crisis leidde, worden aangepakt en bestreden.


Au second semestre de 2007, le marché immobilier s'est effondré.

In de tweede helft van 2007 is de huizenmarkt ingestort.


Depuis l’adoption de la directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 1994 concernant la protection des acquéreurs pour certains aspects des contrats portant sur l’acquisition d’un droit d’utilisation à temps partiel de biens immobiliers , l’utilisation de biens à temps partagé a évolué et de nouveaux produits de vacances analogues sont apparus sur le marché.

Sinds de vaststelling van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen , heeft gebruik in deeltijd (timesharing) zich verder ontwikkeld en zijn nieuwe soortgelijke vakantieproducten op de markt verschenen.


L'opération ne va créer aucun effet anti-concurrentiel, ni sur le marché du transport par conduites de pétrole ou de gaz naturel bruts depuis les gisements off-shore de la mer du Nord britannique, ni sur celui du traitement, au Royaume-Uni, de pétrole brut ou de gaz naturel marchés que la Commission a attentivement étudiés.

De transactie zal geen mededingingsbeperkende effecten hebben, onder meer op de markten van het vervoer via de pijpleiding van aardolie of onbehandeld aardgas van de off-shore-velden in de Britse noordzee of van de verwerking van aardolie of aardgas in het Verenigd Koninkrijk - de markten waarnaar de bijzondere aandacht van de Commissie uitging.


BACKGROUND : LES MESURES PRISES PAR LA COMMISSION A CE JOUR Le marché des poissons blancs traverse, depuis la fin janvier 1993, une crise grave, qui se manifeste par un effondrement des prix (entre 20% et 40% au cours du mois de février dernier par rapport à la même période de l'année précédente) sur les marchés des Etats membres, principaux producteurs de ce genre de poissons.

ACHTERGROND : TOT NU TOE DOOR DE COMMISSIE GENOMEN MAATREGELEN In de sector magere vis heerst sinds eind januari 1993 een ernstige crisis, die tot uiting komt in een zware prijsdaling (in februari tussen 20 % en 40 % ten opzichte van februari 1992) op de markten van de Lid- staten waar deze vis het meest wordt gevangen.


w