Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accord sur l'Espace économique européen
Administration de l'Inspection économique
Agent économique
Analyse d'activité
Analyse économique
Analyste économique
Arrêt de prince
Aspect économique
Cellule économique
Chercheur en sciences économiques
Condition économique
Embargo civil
Embargo pacifique
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen
Profession économique
Sujet économique
Unité économique
économiste
étude économique
évaluation économique

Vertaling van "l’embargo économique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen

lid-Staat van de Europes Economische Ruimte


Accord sur l'Espace économique européen

Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte


Administration de l'Inspection économique

Bestuur Economische Inspectie


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo


arrêt de prince | embargo civil | embargo pacifique

blokkade in vredestijd


analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]


condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]


Sujets dont la santé peut être menacée par des conditions socio-économiques et psycho-sociales

personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met socio-economische en psychosociale omstandigheden


agent économique | cellule économique | sujet économique | unité économique

deelnemer aan het economisch proces | deelnemer aan het economisch verkeer | economisch subject
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'embargo économique russe devait être levé demain, le volume des exportations européennes à destination de la Russie de même que certains prix ne seraient vraisemblablement pas du même niveau que ceux d'avant l'embargo en raison de la dévaluation du rouble, des faibles prix pétroliers, de la crise économique russe, d'alternatives utilisées ou mises en place par la Russie, etc. En parallèle, la Russie souhaite augmenter ses productions agricoles.

Als het Russische economische embargo morgen zou worden opgeheven, zou het volume van de Europese export naar Rusland en sommige prijzen waarschijnlijk niet meer hetzelfde niveau halen als voor het embargo door de devaluatie van de roebel, de lage olieprijzen, de Russische economische crisis, alternatieven gebruikt of ingevoerd door Rusland, enz. Parallel daarmee wil Rusland zijn landbouwproductie opvoeren.


Si l'embargo économique russe devait être levé demain, le volume des exportations européennes à destination de la Russie de même que certains prix ne seraient pas du même niveau que ceux d'avant l'embargo en raison de la dévaluation du Rouble, des faibles prix pétroliers, de la crise économique russe, etc. En parallèle, la Russie souhaite augmenter ses productions agricoles.

Als het Russische economische embargo morgen zou worden opgeheven, zou het volume van de Europese export naar Rusland en sommige prijzen niet meer hetzelfde niveau halen als voor het embargo door de devaluatie van de roebel, de lage olieprijzen, de Russische economische crisis, enz. Parallel daarmee wil Rusland zijn landbouwproductie opvoeren.


Lors de votre dernière visite en République islamique d'Iran au mois de novembre 2015, vous avez eu l'opportunité de souligner, une fois l'allègement de l'embargo économique international acté, l'étendue du potentiel économique que pourrait représenter le marché iranien pour les investisseurs et entreprises belges.

Naar aanleiding van uw jongste bezoek aan de Islamitische Republiek Iran in november 2015 wees u op het grote economische potentieel dat de Iraanse markt zou kunnen bieden aan Belgische investeerders en bedrijven, na de inwerkingtreding van de verlichting van het internationale economische embargo.


1. L'embargo économique russe est entré en vigueur en août 2014 et avait été précédé depuis début 2014 d'un embargo sanitaire sur la viande de porc.

1. Het Russische economische embargo is in augustus 2014 in werking getreden en werd sinds begin 2014 voorafgegaan door een sanitair embargo op varkensvlees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marché laitier fait face à une offre supérieure à la demande, qui est actuellement influencée par la suppression des quotas (1er avril 2015), aux investissements conséquents de certains éleveurs, à la perturbation de la demande mondiale dû à l'embargo économique de la Russie mais aussi aux stocks importants de lait en Chine et donc au ralentissement de la demande.

De melkmarkt wordt geconfronteerd met een aanbod dat hoger is dan de vraag, wat momenteel beïnvloed wordt door de afschaffing van de quota (op 1 april 2015), de aanzienlijke investeringen van sommige veehouders, de verstoring van de wereldvraag door het economische embargo van Rusland, maar ook de aanzienlijke melkvoorraden in China en dus de vertraging van de vraag.


Par exemple, la pénurie de pétrole survenue dans les années 1970 a été le résultat d'un embargo commercial fondé sur des considérations économiques et politiques, et non d'une raréfaction physique.

Het olietekort in de jaren '70 was bijvoorbeeld het resultaat van een economisch en politiek gemotiveerd handelsembargo, en niet van fysieke schaarste.


10. constate que la Géorgie s'est retrouvée placée sous une intense pression à la suite de l'embargo économique russe, lequel, imposé il y a plus d'un an, a entraîné la fermeture de marchés d'écoulement traditionnels des marchandises géorgiennes, privant ainsi de nombreux citoyens de leurs moyens d'existence; souligne que la conclusion rapide d'un accord de libre-échange avec la Géorgie est également importante pour le renforcement des relations entre l'Union européenne et la Géorgie ainsi que pour soulager le pays des effets de l'embargo russe;

10. constateert dat Georgië zwaar onder druk is komen te staan als gevolg van het handelsembargo dat meer dan een jaar geleden door Rusland is afgekondigd en waardoor de traditionele afzetmarkten voor Georgische goederen zijn gesloten en een aantal burgers van hun middelen van bestaan is beroofd; benadrukt dat de spoedige ondertekening van een vrijhandelsovereenkomst met Georgië niet alleen van belang is voor het versterken van de betrekkingen tussen de EU en Georgië, maar evenzeer voor het verlichtenvan de gevolgen voor het land van het Russische embargo;


10. constate que la Géorgie s'est retrouvée sous une pression massive à la suite de l'embargo économique russe, lequel, imposé il y a plus d'un an, a entraîné la fermeture de débouchés traditionnels des marchandises géorgiennes, privant ainsi de nombreux citoyens de leurs moyens d'existence; souligne que la conclusion rapide d'un accord de libre-échange avec la Géorgie est également importante pour le renforcement des relations entre l'Union européenne et la Géorgie et pour soulager le pays des effets de l'embargo russe;

10. constateert dat Georgië zwaar onder druk is komen te staan als gevolg van het handelsembargo dat meer dan een jaar geleden door Rusland is afgekondigd en waardoor de traditionele afzetmarkten voor Georgische goederen zijn gesloten en een aantal burgers van hun middelen van bestaan is beroofd; benadrukt dat de spoedige ondertekening van een vrijhandelsovereenkomst met Georgië niet alleen van belang is voor het versterken van de betrekkingen tussen de EU en Georgië, maar evenzeer voor het afzwakken van de gevolgen van het Russische embargo;


1. rappelle sa position exprimée dans sa résolution précitée du 13 avril 2000 et demande au Conseil de sécurité de l'ONU d'engager le dialogue en vue de la levée de l'embargo économique accompagnée d'un strict maintien de l'embargo sur les livraisons d'armes à l'Irak;

1. herhaalt zijn standpunt in zijn bovengenoemde resolutie van 13 april 2000 en verzoekt de Veiligheidsraad van de VN een dialoog te beginnen met het oog op de opheffing van het economisch embargo met handhaving van een strikt wapenembargo tegen Irak;


1. rappelle sa position du 15 avril 2000 et demande au Conseil de sécurité de l'ONU d'engager le dialogue en vue de la levée de l'embargo économique accompagnée d'un strict maintien de l'embargo sur les livraisons d'armes à l'Irak;

1. herhaalt zijn standpunt van 15 april 2000 en verzoekt de Veiligheidsraad van de VN een dialoog te beginnen met het oog op de opheffing van het economisch embargo met handhaving van een strikt wapenembargo tegen Irak;


w