Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’emploi seront également » (Français → Néerlandais) :

- Ces nouvelles dispenses et ces réductions seront également applicables aux emplois créés à partir du 1er janvier 2015 pour les autres trimestres en fonction de la précédente législation.

- Deze nieuwe vrijstellingen en deze verminderingen zullen ook van toepassing zijn op de jobs gecreëerd vanaf 1 januari 2015 voor de resterende kwartalen in functie van de vorige wetgeving.


D'autres mesures importantes en matière d'emploi, comme les titres-services, les agences locales pour l'emploi, le Fonds de l'expérience professionnelle, les programmes d'accompagnement visant à réinsérer les bénéficiaires d'un revenu d'intégration sur le marché du travail, le reclassement, le complément de reprise du travail pour les chômeurs âgés et les familles monoparentales et l'économie sociale, seront également transférées en tout ou en partie aux régions ou aux communautés.

Ook andere belangrijke tewerkstellingsmaatregelen zoals de dienstencheques, de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, het ervaringsfonds, de arbeidsmarktbegeleiding van leefloners, het outplacement, de werkhervattingstoelage voor oudere werknemers en eenoudergezinnen en de sociale economie, zullen volledig of grotendeels overgeheveld worden naar de gewesten of de gemeenschappen.


Il est toutefois prévu au 4 alinéa du paragraphe 5 que les travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française mais ayant perdu leur emploi dans la zone frontalière belge au 31 décembre 2011 et qui justifieront de 3 mois d'activité dans cette même zone au cours de l'année 2011 seront également susceptibles de continuer à bénéficier du régime frontalier s'ils retrouvent un emploi dans la zone frontalière belge.

In paragraaf 5, 4 lid, wordt evenwel bepaald dat werknemers die hun duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben maar die op 31 december 2011 hun werk in de Belgische grensstreek zullen verloren hebben en zullen kunnen bewijzen dat ze daar in de loop van het jaar 2011 drie maanden gewerkt hebben, eveneens in aanmerking zullen komen om verder het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten indien ze opnieuw werk vinden in die Belgische grensstreek.


D'autres mesures importantes en matière d'emploi, comme les titres-services, les agences locales pour l'emploi, le Fonds de l'expérience professionnelle, les programmes d'accompagnement visant à réinsérer les bénéficiaires d'un revenu d'intégration sur le marché du travail, le reclassement, le complément de reprise du travail pour les chômeurs âgés et les familles monoparentales et l'économie sociale, seront également transférées en tout ou en partie aux régions ou aux communautés.

Ook andere belangrijke tewerkstellingsmaatregelen zoals de dienstencheques, de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, het ervaringsfonds, de arbeidsmarktbegeleiding van leefloners, het outplacement, de werkhervattingstoelage voor oudere werknemers en eenoudergezinnen en de sociale economie, zullen volledig of grotendeels overgeheveld worden naar de gewesten of de gemeenschappen.


Il est toutefois prévu au 4 alinéa du paragraphe 5 que les travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française mais ayant perdu leur emploi dans la zone frontalière belge au 31 décembre 2011 et qui justifieront de 3 mois d'activité dans cette même zone au cours de l'année 2011 seront également susceptibles de continuer à bénéficier du régime frontalier s'ils retrouvent un emploi dans la zone frontalière belge.

In paragraaf 5, 4 lid, wordt evenwel bepaald dat werknemers die hun duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben maar die op 31 december 2011 hun werk in de Belgische grensstreek zullen verloren hebben en zullen kunnen bewijzen dat ze daar in de loop van het jaar 2011 drie maanden gewerkt hebben, eveneens in aanmerking zullen komen om verder het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten indien ze opnieuw werk vinden in die Belgische grensstreek.


Puisque le salaire annuel pour un emploi à temps partiel est proportionnellement inférieur à celui octroyé pour un emploi à temps plein, les droits de pension légaux seront également inférieurs dans la même proportion (en première approximation) ;

Vermits het jaarloon bij deeltijdse tewerkstelling proportioneel lager ligt dan bij een voltijdse tewerkstelling, zullen ook de wettelijke pensioenrechten in dezelfde verhouding lager uitvallen (op basis van een eerste raming);


De même les chaînes de valeurs seront analysées sous l'angle du genre et les filières offrant le plus d'opportunités pour l'augmentation des revenus et la création d'emplois pour les femmes seront priorisées. À l'occasion de la Commission Mixte du 22 juin 2016, un projet d'appui à la scolarisation des jeunes filles des communes de Dosso a également été signé (800.000 euros).

De waardeketens zullen in termen van gender worden geanalyseerd, en de sectoren (filières) die de meeste kansen bieden voor het verhogen van het inkomen en het creëren van banen voor vrouwen zullen de voorrang krijgen. Tijdens de Gemengde Commissie van 22 juni 2016 werd ook een project getekend dat de scholing van meisjes van de gemeenten van Dosso zal ondersteunen (800.000 euro).


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS (1) Cette disposition a pour conséquence que les salaires seront de toute façon adaptés à l'indice lorsque, après arrondissement comme prévu à l'article 7, le coefficient est égal à 0,9950 ou à 1,0050.

De Minister van Werk, K. PEETERS (1) Deze bepaling houdt in dat de lonen wel aan het indexcijfer worden aangepast wanneer de coëfficiënt, na afronding zoals voorzien in artikel 7, gelijk is aan 0,9950 of aan 1,0050.


Le 21 octobre 2010, les lignes directrices pour l’emploi seront également présentées au Conseil pour adoption.

Op 21 oktober 2010 zullen de werkgelegenheidsrichtsnoeren ter goedkeuring aan de Raad worden voorgelegd.


4. Enfin, dans ce contexte d'insécurité juridique, j'apprends qu'un projet de call-center est à l'étude dans la prison de Marche-en-Famenne. a) Quelles seront les conditions de travail et de rémunération des détenus? b) Ce projet ne risque-t-il pas d'accroître la concurrence par rapport au secteur privé et aux entreprises de travail adapté (ETA) qui emploient des personnes porteuses d'un handicap, lesquelles seraient également en mesure de répond ...[+++]

4. In die context van rechtsonzekerheid heb ik vernomen dat er een plan in studie is voor de oprichting van een callcenter in de gevangenis van Marche-en-Famenne. a) Onder welke loon- en arbeidsvoorwaarden zullen de gedetineerden er werken? b) Dreigt dat project niet tot meer concurrentie te leiden met de privésector en de beschutte werkplaatsen waar personen met een handicap werken die ook in staat zijn oproepen in een callcenter te beantwoorden? c) Zouden er geen soortgelijke maatregelen kunnen worden uitgewerkt voor werklozen die als werkzoekende ingeschreven zijn en voor de arbeidsmarkt beschikbaar zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’emploi seront également ->

Date index: 2023-10-21
w