Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaux d'emprunt
Capitaux empruntés
Carrière d'emprunt
Emprunt
Emprunt cautionné
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt gagé
Emprunt garanti
Emprunt international
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fonds d'emprunt
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Zone d'emprunt

Traduction de «l’emprunt avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

ontgraving buiten het bouwterrein | ontgrondingsdepot | winplaats


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]


emprunt cautionné | emprunt gagé | emprunt garanti

gedekte lening


capitaux d'emprunt | capitaux empruntés | fonds d'emprunt

opgenomen middelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° 85% des intérêts payés par l'hôpital en amortissant les emprunts relatifs à la partie de l'investissement dont les coûts auraient été couverts par le budget des ressources financières de l'hôpital si ce dernier n'avait pas opté pour le forfait stratégique pour subventionner cet investissement, dans la mesure où ces emprunts se rapportent à cette partie de l'investissement.

1° 85% van de intresten die het ziekenhuis betaalt bij het aflossen van leningen die betrekking hebben op het deel van de investering waarvan de lasten zouden gedekt zijn door het budget van financiële middelen van het ziekenhuis als het ziekenhuis voor de subsidiëring van die investering niet gekozen had voor het strategisch forfait, in de mate dat die leningen op dat deel van de investering betrekking hebben.


Plus encore, à Kozlovitchi, bien qu'il se soit agi, de loin, du poste le plus important de la frontière entre PECO et NÉI (359028 poids lourds l'ont emprunté en 1996), aucun investissement Tacis dans les infrastructures n'avait eu lieu fin 2000.

Zorgwekkender is echter, dat er eind 2000 nog geen Tacis-investeringen voor infrastructuur hadden plaatsgevonden in Kozlovitchi, hoewel deze grensovergang ook veruit de grootste op de LMOE-NOS-grens is, waarvan in 1996 359028 vrachtauto's gebruik hadden gemaakt.


Préalablement, le Fonds avait cédé dans le marché en 2016 les obligations linéaires et les emprunts scindés (« strips ») qu'il détenait encore.

Voordien had het Fonds in 2016 de lineaire obligaties en de gesplitste leningen (« strips ») die het nog bezat in de markt verkocht.


Cet emprunt sert au remboursement de le solde restant dû d'un emprunt conclu le 15.3.2000 (avec comme numéro de référence AB): 30.000 euros le montant initial de cet emprunt s'élevait à 100.000 euros le solde restant dû d'un emprunt conclu le 29.12.2000 : 20.000 euros le montant initial de cet emprunt s'élevait à 25.000 euros A la rubrique 8 de l'attestation, doit être mentionné ce qui suit : Si un emprunt de refinancement précité avait été conclu en 2017, les numéros de référence des emprunts remboursés auraient dû être mentionnés et les autres données ( ...[+++]

Deze lening dient tot terugbetaling van - het openstaand saldo van een op 15.3.2000 gesloten lening (met referentienummer AB) : 30.000 euro het aanvangsbedrag van deze lening bedroeg 100.000 euro - het openstaand saldo van een op 29.12.2010 gesloten lening : 20.000 euro het aanvangsbedrag van deze lening bedroeg 25.000 euro Op het attest dient onder rubriek 8 het volgende worden vermeld : Wanneer voormelde herfinancieringslening in 2017 zou gesloten zijn moeten de referentienummers van de terugbetaalde leningen worden vermeld en moeten de andere gegevens (aanvangsbedrag en contractdatum) met betrekking tot de terugbetaalde lening niet meer worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les emprunts conclus avant le 1.1.2016 pour lesquelles une attestation de base avait déjà été délivrée, dans le but d'obtenir un avantage fiscal pour l'année 2015 ou une année ultérieure, les rubriques 8 et 9 sont optionnelles.

Voor de vóór 1.1.2016 gesloten leningen waarvoor al een basisattest was uitgereikt met het oog op het verkrijgen van een belastingvoordeel voor het jaar 2015 of een vorig jaar, zijn de rubrieken 8 en 9 optioneel.


Le précédent gouvernement avait emprunté cette voie à travers le pacte de compétitivité. Avec ce pacte, le gouvernement précédent avait, en effet, décidé d'accorder une réduction de 90 euros pour les salaires de 1.500 euros et une réduction de 13 euros pour les salaires de 5.000 euros.

Met dat pact had de vorige regering immers besloten een vermindering van 90 euro toe te kennen voor de lonen van 1.500 euro en van 13 euro voor de lonen van 5.000 euro.


De plus, l'option "Toute Gare Belge" - permettant d'emprunter, pour 7euros supplémentaires par trajet en seconde classe, un train du service intérieur pour effectuer le trajet d'approche (ou de retour) vers (de) Bruxelles - peut toujours être sélectionnée par les voyageurs, qu'ils viennent de n'importe où en Wallonie ou en Flandre. 5. Pour ce qui est des conséquences en termes de transfert modal, dans sa dernière étude d'alternatives aux dorsales, Thalys avait retenu comme hypothèse un report de trafic de la clientèle actuelle de la ...[+++]

De reizigers, van waar ze ook komen uit Wallonië of Vlaanderen, kunnen bovendien steeds kiezen voor de optie "Elk Belgisch Station", die het mogelijk maakt om tegen een supplement van 7 euro per rit in tweede klas een trein van de binnenlandse dienst te nemen om de reis naar of de terugreis vanuit Brussel te maken. 5. Met betrekking tot de gevolgen in termen van modal shift hield Thalys in haar laatste onderzoek naar alternatieven voor beide assen rekening met de hypothese dat het verkeer van de huidige klanten van de Waalse as voor 70 à 75 % zou overgaan naar de verbindingen Parijs - Brussel of Parijs - Luik.


Pour les emprunts hypothécaires conclus avant le 1 janvier 2005, le nombre d'enfants à charge au 1 janvier de l'année suivant celle au cours de laquelle l'emprunt a été contracté est également déterminant, en ce sens que le montant des amortissements en capital remboursés susceptible d'entrer en ligne de compte pour une déduction fiscale dépend du fait qu'au 1 janvier de l'année suivant celle de la conclusion de l'emprunt, le contribuable n'avait pas d'enfants à charge ou en avait un, deux, trois ou plus.

Voor de hypothecaire leningen afgesloten vóór 1 januari 2005 is eveneens het aantal kinderen ten laste op 1 januari na het afsluiten van de lening doorslaggevend; in die zin dat het voor fiscale aftrek in aanmerking te nemen bedrag aan terugbetaalde kapitaalaflossingen afhankelijk is van het gegeven dat de belastingplichtige op 1 januari na het afsluiten van de hypothecaire lening, al dan niet 0, 1, 2, 3 of meer kinderen ten laste had.


Pour les emprunts hypothécaires conclus avant le 1 janvier 2005, le nombre d'enfants à charge au 1 janvier de l'année suivant celle au cours de laquelle l'emprunt a été contracté est également déterminant, en ce sens que le montant des amortissements en capital remboursés susceptible d'entrer en ligne de compte pour une déduction fiscale dépend du fait qu'au 1 janvier de l'année suivant celle de la conclusion de l'emprunt, le contribuable n'avait pas d'enfants à charge ou en avait un, deux, trois ou plus.

Voor de hypothecaire leningen afgesloten vóór 1 januari 2005 is eveneens het aantal kinderen ten laste op 1 januari na het afsluiten van de lening doorslaggevend; in die zin dat het voor fiscale aftrek in aanmerking te nemen bedrag aan terugbetaalde kapitaalaflossingen afhankelijk is van het gegeven dat de belastingplichtige op 1 januari na het afsluiten van de hypothecaire lening, al dan niet 0, 1, 2, 3 of meer kinderen ten laste had.


C'est lors du Conseil européen de Cardiff, les 15 et 16 juin 1998, que la première mention de ce concept, emprunté au marché unique, a été faite et qu'il a été demandé au Conseil de déterminer dans quelle mesure il y avait lieu de l'étendre aux décisions des tribunaux des États membres [12].

Op de Europese Raad van Cardiff (15 en 16 juni 1998) werd voor het eerst verwezen naar dit - aan de interne markt ontleende - beginsel en werd de Raad verzocht na te gaan in hoeverre de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen kon worden verruimd [12].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’emprunt avait ->

Date index: 2024-05-27
w