Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’encontre de nos exportations et nous devons intervenir " (Frans → Nederlands) :

Nous devons saisir cette occasion d’atteindre un résultat global qui permette de traiter parallèlement toutes les formes de soutien à l’exportation.

Wij moeten deze kans grijpen om tot een alomvattend resultaat te komen waarin alle vormen van uitvoersteun gezamenlijk worden aangepakt.


Par conséquent, nous devons surveiller de près les mesures que les pays tiers prennent à l’encontre de nos exportations et nous devons intervenir afin de réduire au minimum les conséquences négatives de ces mesures sur nos entreprises.

Daarom moeten we de maatregelen van derde landen tegen onze export nauwlettend in de gaten houden, en in actie komen om de nadelige effecten van zulke maatregelen op onze bedrijven tot een minimum te beperken.


Nous, Européens, nous devons également nous intéresser particulièrement au fait qu’il y a dans l’Union européenne des situationsnous devons intervenir.

Wij Europeanen moeten eveneens specifieke aandacht besteden aan het feit dat ook in de Europese Unie situaties bestaan waarin wij moeten ingrijpen.


Lorsqu'il y a lieu de considérer que des transporteurs aériens ne répondent pas aux exigences de sécurité ou que des autorités de surveillance réglementaire ne font pas respecter les normes de sécurité, nous devons intervenir pour garantir aux voyageurs que leur sécurité n'est pas mise en péril".

Als we over aanwijzingen beschikken dat de activiteiten van luchtvaartmaatschappijen niet veilig zijn of dat de regelgevende autoriteiten hun verplichting om de veiligheidsnormen te handhaven, niet nakomen, moeten we optreden om veiligheidsrisico's uit te sluiten", aldus Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor mobiliteit en vervoer.


Lorsque nous avons lieu de considérer que des transporteurs aériens ne répondent pas aux exigences de sécurité ou que des autorités de régulation ne font pas respecter les normes de sécurité, nous devons intervenir pour garantir la sécurité de tous les voyageurs.

Wanneer wij over het bewijs beschikken dat luchtvaartmaatschappijen hun diensten niet op een veilige manier exploiteren of wanneer de regelgevingsinstanties niet voldoen aan hun verplichting om veiligheidsnormen te handhaven, moeten wij optreden om een veilig luchtruim voor onze reizende burgers te waarborgen.


Nous ne devons pas nous contenter d'aider à prévenir la violence, nous devons aussi faire en sorte que les femmes puissent avoir des perspectives économiques et participer à la vie publique à égalité avec les hommes, nous devons abroger les lois et mettre fin aux pratiques qui continuent d'exercer une discrimination à leur encontre et veiller à ce que ...[+++]

We moeten niet alleen geweld helpen voorkómen, maar vrouwen ook meer economische kansen bieden en ervoor zorgen dat zij op voet van gelijkheid deelnemen aan het openbare leven. We moeten wetten en praktijken die discriminerend zijn voor vrouwen afschaffen en ervoor zorgen dat vrouwen en meisjes thuis, op het werk, op straat en op school veilig zijn.


Nous devons les aider à franchir le seuil vers l'exportation.

Wij moeten hen helpen om de stap te wagen naar de export.


Nous devons exporter plus et, pour exporter plus, nous devons faire de la qualité».

Het is een deel van de economie. We moeten meer exporteren en om meer te exporteren moeten we voor kwaliteit zorgen”.


Le rapport de M. Fava contient de nombreuses critiques à l’encontre des États-Unis, mais nous devonsaliser que nous avons besoin d’une coopération encore plus étroite entre l’Union européenne et les États-Unis que celle que nous avons aujourd’hui, qu’il est nécessaire que les États-Unis et l’Europe entreprennent une action commune unitaire contre les causes idéologiques du terrorisme, et que nous avons besoin de plus d’échanges d’ ...[+++]

Het verslag van de heer Fava is erg kritisch ten opzichte van de Verenigde Staten, maar we moeten ons realiseren dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de VS nóg nauwer moet worden dan nu al het geval is, dat de VS en Europa gezamenlijk actie moeten ondernemen om iets te doen aan de ideologische oorzaken van terrorisme en dat er een op wederzijds vertrouwen gebaseerde nauwere uitwisseling van informatie moet komen.


Le rapport de M. Fava contient de nombreuses critiques à l’encontre des États-Unis, mais nous devonsaliser que nous avons besoin d’une coopération encore plus étroite entre l’Union européenne et les États-Unis que celle que nous avons aujourd’hui, qu’il est nécessaire que les États-Unis et l’Europe entreprennent une action commune unitaire contre les causes idéologiques du terrorisme, et que nous avons besoin de plus d’échanges d’ ...[+++]

Het verslag van de heer Fava is erg kritisch ten opzichte van de Verenigde Staten, maar we moeten ons realiseren dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de VS nóg nauwer moet worden dan nu al het geval is, dat de VS en Europa gezamenlijk actie moeten ondernemen om iets te doen aan de ideologische oorzaken van terrorisme en dat er een op wederzijds vertrouwen gebaseerde nauwere uitwisseling van informatie moet komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’encontre de nos exportations et nous devons intervenir ->

Date index: 2021-07-21
w