Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEOGA Garantie
Couverture de l'État
Encours de l'émission
Encours total des expositions
Encours total des risques
FEOGA-Garantie
Fonds de garantie des opérations de prêt
Garantie de l'Etat
Garantie de l'origine
Garantie de l'État
Garantie immobilière
Garantie publique
Garantie étatique
Minimum social garanti
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence
Section garantie du FEOGA

Vertaling van "l’encours des garanties " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
encours total des expositions | encours total des risques

totaal uitstaand risico


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EOGFL, afdeling Garantie


couverture de l'État | garantie de l'État | garantie étatique | garantie publique

overheidsgarantie | staatsgarantie | staatswaarborg








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'encours des garanties accordées s'accroît rapidement et créera des tensions sur les finances publiques dans les années à venir.

Het aantal uitstaande garanties stijgt snel en zal tijdens de komende jaren een steeds grotere druk uitoefenen op de overheidsfinanciën.


Aujourd'hui, l'encours des garanties accordées à Dexia par les États belge, français et luxembourgeois atteint le montant de 67 milliards d'euros.

België, Frankrijk en Luxemburg waarborgen in Dexia vandaag nog een bedrag van 67 miljard euro.


Afin de pouvoir évaluer l'impact qu'aura l'application éventuelle de ces garanties des pouvoirs publics sur l'évolution future de la dette, il est d'un intérêt essentiel de s'informer quant à l'encours des garanties des pouvoirs publics (accordées par les autorités respectives : pouvoir fédéral, gouvernements de région et de communauté, et pouvoirs subordonnés) et quant à l'éventuelle application de ces garanties des pouvoirs publics.

Om de impact van de mogelijke uitoefening van deze overheidswaarborgen op de toekomstige schuldevolutie in te schatten, is het van wezenlijk belang kennis te nemen van de uitstaande overheidswaarborgen (toegekend door de respectieve overheden : federale overheid, gewest- en gemeenschapsregeringen, en de lagere overheden) en de kans op uitoefening van deze overheidswaarborgen.


L'encours des garanties de l'État est donc appelé à s'éteindre progressivement en ce qui concerne les institutions publiques de crédit, à mesure que les créances contractées dans le passé arrivent à échéance.

Het uitstaande bedrag van de staatswaarborgen zal dus voor de openbare kredietinstellingen geleidelijk verdwijnen naarmate de in het verleden aangegane schulden vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des pertes au moment de la fixation du prix de rachat.

indien de na het royement door het Fonds geleden verliezen ter zake van het op de dag van het royement bestaande garantie obligo of op de op die dag door het Fonds gehouden deelnemingen hoger zijn dan de reserve ter dekking van de desbetreffende verliezen ten tijde van het royement, is het geroyeerde lid gehouden op verzoek van het Fonds het bedrag terug te betalen waarmee de inkoopprijs van zijn aandelen zou zijn verminderd, indien op het moment van de vaststelling van die prijs met die verliezen rekening zou zijn gehouden.


L'Inspection économique a par ailleurs effectué 806 contrôles spontanés et un commerçant sur cinq a reçu un avertissement pour connaissance insuffisante de la loi relative à la garantie ; 92 commerçants ont reçu un procès-verbal et encourent une amende.

De Economische Inspectie heeft daarnaast ook 806 spontane controles uitgevoerd en één op de vijf handelaars kreeg een waarschuwing omdat hij de garantiewet onvoldoende kende. 92 handelaars kregen een proces-verbaal en riskeren een boete.


L'encours de la dette garantie de l'État diminuera de manière spectaculaire ces prochaines années, du fait qu'en application de la loi du 17 juin 1991, les institutions publiques doivent depuis le 1 janvier 1995 assurer la garantie de leurs engagements selon les mêmes modalités que le secteur privé en alimentant le fonds d'intervention constitué à cet effet auprès de l'Institut de réescompte et de garantie.

De uitstaande schuld gewaarborgd door de Staat zal de komende jaren spectaculair dalen omdat overeenkomstig de wet van 17 juni 1991 de openbare instellingen sinds 1 januari 1995 op dezelfde wijze als de privé-sector moeten instaan voor het waarborgen van hun verbintenissen door het stijven van het interventiefonds dat hiertoe werd ingesteld bij het Herdisconterings- en Waarborginstituut.


Dans la mesure où l'encours de ses emprunts garantis par l'État dépasse un montant total de 75 milliards de francs, T.G.V. -Bel paiera à l'État, sur l'excédent, une prime de garantie dont le montant et les modalités de calcul sont fixés par le Roi.

In de mate dat het uitstaand bedrag van haar leningen onder Staatswaarborg een totaal bedrag van 75 miljard frank overschrijdt, zal HST-Bel op het excedent aan de Staat een garantiepremie betalen waarvan het bedrag en de berekeningswijze door de Koning worden bepaald.


Dans la mesure où l'encours de ses emprunts garantis par l'État dépasse un montant total de 75 milliards de francs, la Financière T.G.V. paiera à l'État, sur l'excédent, une prime de garantie, dont le montant et les modalités de calcul sont fixés par le Roi.

In de mate dat het uitstaande bedrag van haar leningen onder Staatswaarborg een totaalbedrag van 75 miljard frank overschrijdt, zal HST-Fin op het excedent aan de Staat een garantiepremie betalen waarvan het bedrag en de berekeningswijze door de Koning worden bepaald.


Les autorités compétentes peuvent reconnaître comme éligibles les prêts garantis par un bien immobilier commercial lorsque le ratio prêt/valeur de 60 % est dépassé dans la limite de 70 %, pour autant que la valeur de tous les actifs donnés en sûreté des obligations garanties dépasse l’encours nominal desdites obligations garanties d’au moins 10 % et que la créance des détenteurs de ces obligations satisfasse aux exigences de sécurité juridique énoncées à l’annexe VIII. La créance des détenteu ...[+++]

De bevoegde autoriteiten kunnen door zakelijk onroerend goed gedekte leningen ook als toelaatbaar aanmerken wanneer de ratio van de lening ten opzichte van de waarde meer dan 60 % maar minder dan 70 % bedraagt, op voorwaarde dat de totale waarde van de als zekerheid voor de gedekte obligaties verschafte activa het nominale bedrag van de gedekte obligatie met ten minste 10 % overtreft en de rechten van de obligatiehouders voldoen aan de in bijlage VIII gestelde rechtszekerheidseisen.


w