Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’enfant constituent un thème transversal majeur » (Français → Néerlandais) :

1. Les droits de l’enfant constituent un thème transversal majeur de la coopération belge au développement.

1. Kinderrechten zijn een belangrijk transversaal thema in de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


De même, la dimension du genre y constitue un thème transversal.

Evenals, komt de gendergelijkheid er voor als een transversaal thema.


4) La coopération internationale et donc également européenne constitue un thème transversal dans le cadre de la lutte contre ces phénomènes, ce à la fois dans le projet de NSI et dans le projet de PNS.

4) Zowel in het ontwerp van KIV als het ontwerp van NVP is de internationale en dus ook de Europese samenwerking een transversaal thema bij de bestrijding van fenomenen.


La modification récente de la loi relative à la collaboration internationale, qui fut initiée au sein de cette commission et qui fait des droits de l'enfant le quatrième thème transversal de cette collaboration, procure en outre aux autorités belges un excellent cadre pour reprendre dans la politique de la coopération au développement la problématique des enfants soldats, une des plus graves violations des droits de l'enfant.

De recente wijziging van de wet betreffende de internationale samenwerking, die door deze commissie werd geïnitieerd, waarbij de rechten van het kind als vierde transversaal thema werden ingeschreven, verschaft de Belgische overheid bovendien een uitstekend kader om de problematiek van kindsoldaten, één van de zwaarste schendingen van de rechten van het kind, op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze op te nemen in het beleid voor ontwikkelingssamenwerking.


La modification récente de la loi relative à la collaboration internationale, qui fut initiée au sein de cette commission et qui fait des droits de l'enfant le quatrième thème transversal de cette collaboration, procure en outre aux autorités belges un excellent cadre pour reprendre dans la politique de la coopération au développement la problématique des enfants soldats, une des plus graves violations des droits de l'enfant.

De recente wijziging van de wet betreffende de internationale samenwerking, die door deze commissie werd geïnitieerd, waarbij de rechten van het kind als vierde transversaal thema werden ingeschreven, verschaft de Belgische overheid bovendien een uitstekend kader om de problematiek van kindsoldaten, één van de zwaarste schendingen van de rechten van het kind, op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze op te nemen in het beleid voor ontwikkelingssamenwerking.


En juillet 2005, le Parlement belge a adopté les droits de l'enfant comme quatrième thème transversal de la loi de 1999 relative à la coopération internationale.

In juli 2005 heeft het Belgische Parlement de kinderrechten als vierde transversaal thema in de wet van 1999 op de internationale samenwerking goedgekeurd.


Quelques pays scandinaves traitent également les droits de l'enfant comme un thème transversal.

Ook enkele Scandinavische landen behandelen kinderrechten als een transversaal thema.


Enfin, je rappelle que le financement aux ressources générales des organisations multilatérales partenaires - qui ont la dimension du genre comme thème principal (ONU-Femmes) ou comme thème transversal (UNICEF, FNUAP, etc.) - constitue lui aussi une initiative essentielle en matière d'intégration du genre.

Tot slot, herinner ik er aan dat de financiering van de algemene middelen van de multilaterale partnerorganisaties, die de dimensie gender als belangrijkste thema (UNWOMEN), of als transversaal thema (UNICEF, UNDP) hebben, ook essentieel zijn bij de integratie van gender.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par jugement du 27 novembre 2014 en cause de Delphine Boël contre Jacques Boël et S.M. le Roi Albert II, en présence de Sybille de Selys Longchamps, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2014, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 318, § 2, du Code civil viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droi ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 27 november 2014 in zake Delphine Boël tegen Jacques Boël en Z.M. Koning Albert II, in aanwezigheid van Sybille de Selys Longchamps, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 318, § 2, van het Bu ...[+++]


Les droits des enfants sont aussi un thème majeur de la coopération belge depuis des années.

De kinderrechten zijn eveneens al jaren een belangrijk thema van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enfant constituent un thème transversal majeur ->

Date index: 2022-08-26
w