Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’enfant constitueront une excellente » (Français → Néerlandais) :

Les travaux réalisés par Mme Honeyball et, en particulier, son approche centrée sur l’enfant, constitueront une excellente base de référence pour l’avenir.

Het werk van mevrouw Honeyball en met name de op het kind gerichte aanpak zullen een voortreffelijk ijkpunt zijn voor de toekomst.


Dans le guide, les programmes sont décrits de façon large afin que les réseaux disposent d'une latitude et de possibilités suffisantes pour traduire les lignes de force de façon créative au niveau du réseau, sous forme de programmes, en tenant compte e.a. des caractéristiques spécifiques de l'offre sur la zone d'activité, l'expertise développée, les besoins rencontrés et les priorités propre au réseau. Ces programmes seront conçus au départ des besoins de l'enfant ou de l'adolescent et de leur entourage et ...[+++]

In de gids worden de programma's als een breed kader omschreven waarbinnen de netwerken ruimte en mogelijkheden hebben om deze krijtlijnen op een creatieve en innovatieve manier te vertalen naar concrete programma's op netwerkniveau, rekening houdend met specifieke karakteristieken van het aanbod in het werkingsgebied, opgebouwde expertise, ervaren noden en prioriteiten binnen het netwerk, .De programma's vertrekken vanuit de noden van ieder kind of jongere en zijn context en vormen de basis van verschillende individuele trajecten doorheen het aanbod van het netwerk.


38. demande aux États membres de garantir l'égalité d'accès à des services de garde d'enfants de qualité et abordables et à l'éducation pour la petite enfance, à des services de développement de la petite enfance et à une éducation fondée sur le partenariat avec les parents pour les enfants roms, de réintroduire les objectifs de Barcelone concernant la garde des enfants et de mettre en place des services de soins abordables, accessibles et d'excellente qualité tout au long de la vie;

38. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat Roma-kinderen op voet van gelijkheid toegang krijgen tot kwalitatief hoogwaardige en betaalbare kinderopvang, kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor jonge kinderen, diensten voor de ontwikkeling van jonge kinderen en onderwijs dat is gebaseerd op partnerschap met de ouders, en dringt er bij de lidstaten op aan de Barcelona-doelstellingen met betrekking tot kinderopvang opnieuw te introduceren en toegankelijke, betaalbare en kwalitatief hoogwaardige opvangvoorzieningen voor de gehele levenscyclus te ontwikkelen;


38. demande aux États membres de garantir l'égalité d'accès à des services de garde d'enfants de qualité et abordables et à l'éducation pour la petite enfance, à des services de développement de la petite enfance et à une éducation fondée sur le partenariat avec les parents pour les enfants roms, de réintroduire les objectifs de Barcelone concernant la garde des enfants et de mettre en place des services de soins abordables, accessibles et d'excellente qualité tout au long de la vie;

38. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat Roma-kinderen op voet van gelijkheid toegang krijgen tot kwalitatief hoogwaardige en betaalbare kinderopvang, kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor jonge kinderen, diensten voor de ontwikkeling van jonge kinderen en onderwijs dat is gebaseerd op partnerschap met de ouders, en dringt er bij de lidstaten op aan de Barcelona-doelstellingen met betrekking tot kinderopvang opnieuw te introduceren en toegankelijke, betaalbare en kwalitatief hoogwaardige opvangvoorzieningen voor de gehele levenscyclus te ontwikkelen;


38. demande aux États membres de garantir l'égalité d'accès à des services de garde d'enfants de qualité et abordables et à l'éducation pour la petite enfance, à des services de développement de la petite enfance et à une éducation fondée sur le partenariat avec les parents pour les enfants roms, de réintroduire les objectifs de Barcelone concernant la garde des enfants et de mettre en place des services de soins abordables, accessibles et d'excellente qualité tout au long de la vie;

38. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat Roma-kinderen op voet van gelijkheid toegang krijgen tot kwalitatief hoogwaardige en betaalbare kinderopvang, kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor jonge kinderen, diensten voor de ontwikkeling van jonge kinderen en onderwijs dat is gebaseerd op partnerschap met de ouders, en dringt er bij de lidstaten op aan de Barcelona-doelstellingen met betrekking tot kinderopvang opnieuw te introduceren en toegankelijke, betaalbare en kwalitatief hoogwaardige opvangvoorzieningen voor de gehele levenscyclus te ontwikkelen;


C'est pourquoi il ne fait aucun doute que les crédits européens affectés aux élections de 2009 constitueront une excellente contribution au développement de la démocratie participative.

Het staat dan ook als een paal boven water dat de Europese middelen, die voor de verkiezingen van 2009 worden uitgetrokken, een uitstekende bijdrage zijn tot de ontwikkeling van de participatieve democratie.


Ce sera aussi une excellente occasion de discuter de ce que nous attendons de l’UE pour nos enfants et les générations à venir.

Het vormt ook een uitstekende aanleiding om te bespreken wat we in de toekomst voor onze kinderen en de komende generaties van de EU verwachten.


L'Union est disposée à contribuer aux festivités, qui constitueront une excellente occasion de mettre en exergue les liens étroits qui unissent depuis toujours la Russie et les États membres de l'Union européenne.

De Unie is bereid een bijdrage te leveren aan de viering, die een uitstekende gelegenheid biedt om de nauwe historische en huidige banden tussen Rusland en de lidstaten van de Europese Unie te belichten.


La présence d'un surveillant habilité dans le bus scolaire ou aux arrêts importants de celui-ci constitue une excellente solution pour accroître encore la sécurité lors de l'embarquement ou le débarquement d'enfants.

De aanwezigheid van een gemachtigd opzichter in de schoolbus of aan de belangrijke stopplaatsen, is een grote troef ter verhoging van de veiligheid bij het in- en uitstappen van kinderen.


Par contre, ces propositions constitueront d'excellentes bases pour travailler sur le futur statut de beaux-parents et j'espère qu'elles seront favorablement accueillies, quoiqu'elles ne répondent pas au problème juridique concernant les enfants de personnes de même sexe.

Die voorstellen vormen echter een uitstekende basis voor het toekomstige statuut van zorgouders en ik hoop dat ze gunstig zullen worden onthaald, ook al bieden ze geen antwoord op het juridische probleem van de kinderen van twee mensen van hetzelfde geslacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enfant constitueront une excellente ->

Date index: 2021-10-17
w