4
. prend acte de l'engagement de la Pologne en matière de modernisation du secteur agricole; souligne en particulier l'intérêt que revêt le programme "Politiques structurelles cohérentes pour le développement rural et agricole”, approuvé par le gouvernement polonais le 13 juillet 1999; note toutefois que les difficultés liées à la réali
sation du programme susmentionné découlent principalement de l'absence de stratégie financière concrète; constate, par ailleurs, que des efforts considérables restent à accomplir dans ce domaine, vu
...[+++]la lenteur de la réforme structurelle globale de l'agriculture polonaise;
4. constateert dat Polen zich inspant om de landbouw te moderniseren; wijst met name op het belang van het programma "Coherent structuurbeleid voor de ontwikkeling van het platteland en de landbouw”, dat de Poolse regering van 13 juli 1999 heeft goedgekeurd; stelt evenwel vast dat de moeilijkheden die zich bij de verwezenlijking van dat programma voordoen, hoofdzakelijk te wijten zijn aan het ontbreken van een concrete financiële strategie; constateert voorts dat er op dit gebied nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn, gezien het lage tempo waarin de algemene structurele hervorming van de Poolse landbouw zich voltrekt;