Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrachement de copeaux
Enlèvement
Enlèvement d'enfants
Enlèvement de copeaux
Enlèvement de matière
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution
PH
Travail par arrachement de copeaux
Travail par enlèvement
Travail par enlèvement de copeaux
Travail par enlèvement de matière
Usinage par enlèvement de matière

Vertaling van "l’enlèvement d’abou " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
taxe sur l'enlèvement des immondices et résidus ménagers

belasting op het ophalen van huisvuil


taxe sur l'enlèvement de déchets industriels et encombrants

belasting op het ophalen van nijverheidsvuil en grof vuilnuis




potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiëring | versterking


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


pH | mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution

pH | waterstofexponent




faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn




arrachement de copeaux | enlèvement | enlèvement de copeaux | enlèvement de matière | travail par arrachement de copeaux | travail par enlèvement | travail par enlèvement de copeaux | travail par enlèvement de matière | usinage par enlèvement de matière

verspaning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;

56. betreurt dat de ontvoering van Abu Omar het onderzoek van openbare aanklager Spataro naar het terroristische netwerk waarmee Abu Omar banden onderhield, in gevaar heeft gebracht; wijst erop dat Abu Omar een normaal en eerlijk proces in Italië te wachten had gestaan, als hij niet onwettig was opgepakt en naar een ander land was vervoerd;


56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;

56. betreurt dat de ontvoering van Abu Omar het onderzoek van openbare aanklager Spataro naar het terroristische netwerk waarmee Abu Omar banden onderhield, in gevaar heeft gebracht; wijst erop dat Abu Omar een normaal en eerlijk proces in Italië te wachten had gestaan, als hij niet onwettig was opgepakt en naar een ander land was vervoerd;


53. constate, en le déplorant, que le général Nicolò Pollari, ancien directeur du SISMI, a dissimulé la vérité lorsqu'il s'est présenté devant la commission temporaire le 6 mars 2006, déclarant que les agents italiens n'avaient joué aucun rôle dans les enlèvements organisés par la CIA et que le SISMI ignorait le projet d'enlèvement d'Abou Omar;

53. stelt vast en betreurt dat generaal Nicolò Pollari, voormalig directeur van SISMI, de waarheid helaas heeft verzwegen toen hij op 6 maart 2006 ten overstaan van de Tijdelijke Commissie verklaarde dat er bij CIA-ontvoeringen geen Italiaanse agenten betrokken waren en dat SISMI niet op de hoogte was van het plan om Abu Omar te ontvoeren;


Chacun d’entre eux a en fait un objet qui lui est propre: de la violation du secret d’État à la sécurité des citoyens et des États européens, en passant par le faux enlèvement d’Abou Omar, un espion de la CIA que l’on a enlevé pour le soustraire à une mort certaine et qui n’a pas été déporté à Guantánamo, mais renvoyé dans son pays, où il vit sous étroite surveillance et donne des interviews.

De amendementen hebben elk een fundamentele waarde: van de schending van het staatsgeheim via de veiligheid van de burgers en de Europese landen tot de nepontvoering van Abu Omar, spion van de CIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invite les autorités égyptiennes a faire la clarté sur le rôle joué par leur pays dans l'enlèvement d'Abou Omar, et notamment sur les allégations de torture durant la détention du prisonnier en Égypte; invite les gouvernements macédonien, afghan et albanais à coopérer et à expliquer le rôle de leur pays dans l'enlèvement de Khaled el‑Masri par la CIA;

17. wenst dat de Egyptische autoriteiten de rol verduidelijken die hun land heeft gespeeld bij de ontvoering van Abu Omar en daarbij ook in te gaan op de beweringen over foltering tijdens de detentie van de gevangene in Egypte; doet een beroep op de regeringen van Macedonië, Afghanistan en Albanië om samen te werken en een toelichting te geven op de betrokkenheid van hun landen bij de kidnapping door de CIA van Khaled el-Masri;


1. Le groupe Abou Sayyaf a été rendu responsable d'une série d'attentats à la bombe et d'enlèvements ces dernières années. Le gouvernement philippin a toujours estimé que ce groupe terroriste était lié, comme la Jemaah Islamiyah, à Al-Qaïda.

De Filippijnse regering is er steeds van uitgegaan dat die terreurbeweging, net zoals Jemaah Islamiyah, banden heeft met Al Qaida.


w