Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Authentification d'entité unique
Diagramme du modèle entité-association
Diagramme entité-association
E-R
Entité-association
Jouer devant un public
Litige
Modèle entité-association
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice
Schéma conceptuel du modèle entité-association
Schéma du modèle entité-association
Schéma entité-association
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "l’entité devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diagramme du modèle entité-association | diagramme entité-association | schéma conceptuel du modèle entité-association | schéma du modèle entité-association | schéma entité-association

entiteit-relatie diagram


authentification d'entité d'expéditeur de données/authentification d'entité de destinataire de données | authentification d'entité unique

authenticatie van een enkele entiteit


E/R | entité/association | entité-association | E-R | modèle entité-association

entiteit-relatie model


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas d’un PPPI, l’entité adjudicatrice doit inclure dans l’avis de marché ou dans le cahier des charges les informations fondamentales relatives au marché public ou à la concession qui doit être attribué(e), les statuts de l’entité à capital mixte, le pacte d’actionnaires et tout autre élément régissant les relations entre l’entité adjudicatrice et l’entité à capital mixte devant être créée.

In geval van een geïnstitutionaliseerde PPS moet de aanbestedende dienst in de aankondiging van een opdracht of in het bestek de fundamentele gegevens van de te gunnen overheidsopdracht of concessieovereenkomst opnemen alsook de statuten van de entiteit met gemengd kapitaal, de aandeelhoudersovereenkomst en alle andere elementen die de relatie tussen de aanbestedende dienst en de op te richten entiteit met gemengd kapitaal regelen.


Le Conseil a modifié la législation d'exécution relative aux mesures restrictives de l'UE à l'encontre de la Biélorussie, à la suite de sa décision du 15 octobre de prolonger les mesures de douze mois supplémentaires et de préciser les critères de ciblage des personnes et entités devant faire l'objet de sanctions.

De Raad heeft de uitvoeringsbepalingen betreffende de beperkende maatregelen van de Unie tegen Belarus gewijzigd, ingevolge zijn besluit van 15 oktober om de maatregelen met nog eens twaalf maanden te verlengen en de criteria voor het opleggen van sancties aan personen en entiteiten te verduidelijken.


7. Ce jour, l'UE a approuvé une nouvelle liste de personnes et d'entités devant faire l'objet de mesures restrictives.

De EU heeft vandaag de lijst van de onder haar beperkende maatregelen vallende personen en entiteiten verder uitgebreid.


6. Eu égard au degré d’urgence de la situation, la Commission décide, de sa propre initiative ou compte tenu d'une éventuelle communication au titre du paragraphe 1 ou de la recommandation éventuelle du CRU au titre du paragraphe 5, s'il y a lieu ou non de soumettre l’entité à une procédure de résolution et elle se prononce dans sa décision sur le cadre de l'utilisation des instruments de résolution devant être appliqués à l’entité concernée et sur le recours au Fonds à l'appui de la mesure de résolution.

6. Rekening houdend met de spoedeisendheid van de omstandigheden van de zaak besluit de Commissie, op eigen initiatief, dan wel rekening houdend met een in lid 1 bedoelde mededeling of met de in lid 5 bedoelde aanbeveling van de afwikkelingsraad, of de entiteit al dan niet in afwikkeling wordt geplaatst en welk kader voor de afwikkelingsinstrumenten wordt toegepast ten aanzien van de betrokken entiteit en voor het beroep op het Fonds ter ondersteuning van de afwikkelingsmaatregel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il existe des motifs valables d'agir, les actionnaires, les autres organes des entités contrôlées lorsqu'elles sont définies par le droit national, ou les autorités compétentes responsables de la supervision des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit ou, lorsque le droit national le prévoit, les autorités compétentes responsables de la surveillance de l'entité d'intérêt public devraient être habilités à engager une procédure devant une juridiction nationale visant à ce que soit ordonnée la révocation du contrôleur lé ...[+++]

Wanneer er gegronde redenen zijn om op te treden, moeten het auditcomité, de aandeelhouders, de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op wettelijke auditors en auditkantoren, of, indien het nationale recht hierin voorziet, de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de organisatie van openbaar belang, de bevoegdheid krijgen om bij een nationale rechtbank een procedure te starten voor het ontslag van de wettelijke auditor.


Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que le droit de l’Union (plus précisément l’interdiction de toute discrimination fondée sur la nationalité et la libre circulation garantie aux citoyens de l’Union) s’oppose à une réglementation nationale qui, dans des affaires civiles portées devant les juridictions d’une entité territoriale déterminée de l’État membre en question, n’accorde le droit d’utiliser une langue non officielle qu’aux seuls ressortissants nationaux domiciliés dans cette entité territoriale.

Met het arrest van vandaag antwoordt het Hof dat het recht van de Unie (meer in het bijzonder het verbod van iedere discriminatie op grond van nationaliteit en de aan burgers van de Unie gewaarborgde vrijheid van verkeer) zich verzet tegen een nationale regeling die in civiele zaken die aanhangig zijn bij rechterlijke instanties van een welbepaalde territoriale entiteit van de betrokken lidstaat, het recht gebruik te maken van een niet-officiële taal enkel toekent aan eigen staatsburgers die hun woonplaats in bedoelde territoriale entiteit hebben.


1. Lorsque plusieurs entités satisfont aux critères d'octroi de subventions et forment ensemble une seule entité, celle-ci peut être traitée comme la seule bénéficiaire, y compris si l'entité est spécifiquement établie aux fins de la mise en œuvre de l'action devant être financée par la subvention.

1. Indien meerdere entiteiten aan de criteria voor toekenning van een subsidie voldoen en zij samen één entiteit vormen, mag deze entiteit als de enige begunstigde worden behandeld, ook wanneer de entiteit speciaal is opgericht met als doel de door de subsidie te financieren actie uit te voeren.


1. Lorsque plusieurs entités satisfont aux critères d'octroi de subventions et forment ensemble une seule entité, celle-ci peut être traitée comme la seule bénéficiaire, y compris si l'entité est spécifiquement établie aux fins de la mise en œuvre de l'action devant être financée par la subvention.

1. Indien meerdere entiteiten aan de criteria voor toekenning van een subsidie voldoen en zij samen één entiteit vormen, mag deze entiteit als de enige begunstigde worden behandeld, ook wanneer de entiteit speciaal is opgericht met als doel de door de subsidie te financieren actie uit te voeren.


7. SE FÉLICITE, dans ce contexte, de la décision de la Commission de mettre en place, dans le cadre de la deuxième phase du programme européen sur le changement climatique, un Groupe "Aviation" chargé de réfléchir aux moyens d'intégrer les incidences de l'aviation sur le climat dans le système d'échange de quotas de l'UE; SOULIGNE qu'il importe d'appliquer le système de façon uniforme aux transporteurs de l'UE comme à ceux des pays tiers; NOTE que le système doit être conçu de manière à tenir compte de la diversité des régions de la Communauté, notamment les îles, les régions ultrapériphériques et les pays et territoires d'outre-mer et NOTE que la réflexion à venir sera centrée sur les aspects suivants: le type d' ...[+++]

7. VERWELKOMT het besluit van de Commissie om in het kader van de tweede fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering een werkgroep luchtvaart in te stellen, die zal nagaan hoe het klimaateffect van de luchtvaart in de regeling van de EU voor de handel in broeikasgasemissierechten kan worden opgenomen; BENADRUKT dat de voorwaarden waaronder de regeling wordt toegepast zowel voor maatschappijen uit de EU-landen als voor die uit derde landen dezelfde moeten zijn; WIJST EROP dat bij het ontwerp van de regeling rekening moet worden gehouden met de diversiteit van de verschillende regio's van de Gemeenschap, waaronder eilanden, de ultraperifere gebieden en de landen en gebieden overzee, en ERKENT dat in het komende ...[+++]


8. NOTANT l'enjeu majeur tant technologique qu'économique constitué par la mise en œuvre opérationnelle d'un système de radionavigation par satellite , RAPPELLE l'importance stratégique du projet Galileo et la nécessité de prendre une décision sur cette question avant la fin de l'an 2000, et de finaliser les travaux préparatoires à cet effet. RECOMMANDE à cet égard la mise en place pour le développement de ce programme d'une entité unique et cohérente clarifiant les rôles respectifs de l'ESA et de la Commission, exerçant la maîtrise d'ouvrage et responsable devant les Etats ...[+++]

8. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat een operationeel systeem van radionavigatie per satelliet niet alleen in technologisch maar ook in economisch opzicht van groot belang is. HERINNERT HIJ aan het strategisch belang van het Galileo-project en aan de noodzaak vóór eind 2000 een beslissing terzake te nemen en de voorbereidende werkzaamheden te voltooien. BEVEELT DE RAAD in dat verband AAN dat voor de ontwikkeling van dat programma één enkele coherente instantie wordt opgezet waarin de respectieve rollen van het ESA en de Commissie duidelijk worden aangegeven en die als opdrachtgever fungeert en verantwoording verschuldigd is aan de lidstaten.


w