Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’entreprise commune showa et mitsubishi " (Frans → Nederlands) :

Au titre de la communication de la Commission sur la clémence de 2006, Renesas (de même que les entreprises mères de cette entreprise commune, à savoir Hitachi et Mitsubishi) a bénéficié d’une immunité totale pour avoir été la première à révéler l’existence de l’entente à la Commission, ce qui lui a permis d'éviter une amende de plus de 51 millions d’euros pour sa participation à l’infraction.

Op grond van de clementieregeling van 2006 kreeg Renesas (en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming Hitachi en Mitsubishi) volledige immuniteit, omdat zij de eerste onderneming was die de Commissie van het bestaan van het kartel op de hoogte bracht.


L’affaire concerne une entente d’envergure presque mondiale sur les marchés des câbles électriques sous-marins et souterrains impliquant les entreprises suivantes: Nexans (2); Prysmian et ses anciennes sociétés mères, Pirelli et Goldman Sachs (3); JPS et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Hitachi et Sumitomo (4); Viscas et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Furukawa et Fujikura (5); ABB (6); Brugg (7); Silec, sa société mère actuelle, General Cable, et son prédécesseur/ancienne société mère, Safran (8); EXSYM ...[+++]

De zaak betreft een nagenoeg wereldwijd kartel op de markten voor onderzeese en ondergrondse stroomkabels, waarbij de volgende ondernemingen betrokken zijn: Nexans (2); Prysmian en haar vroegere moedermaatschappijen, Pirelli en Goldman Sachs (3); JPS en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming, Hitachi en Sumitomo (4); Viscas en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming, Furukawa en Fujikura (5); ABB (6); Brugg (7); Silec, haar huidige moedermaatschappij, General Cable, en haar voorgangster en vroegere moedermaatschappij, Safran (8); EXSYM en haar moedermaatschappijen van de gemeenschappelijke onderneming, Showa en Mitsub ...[+++]


w) SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD: du 5 septembre 2001 au 30 juin 2002 (pour cette période, SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD n’est pas responsable de l’infraction en ce qui concerne la configuration européenne) et du 1er juillet 2002 au 28 janvier 2009 (période retenue pour l’entreprise commune);

w) SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD.: van 5 september 2001 tot en met 30 juni 2002 (voor die periode is SWCC SHOWA HOLDINGS CO., Ltd niet aansprakelijk voor de Europese configuratie) en van 1 juli 2002 tot 28 januari 2009 (in het kader van een gemeenschappelijke onderneming)


x) Mitsubishi Cable Industries, Ltd: du 5 septembre 2001 au 30 juin 2002 (pour cette période, Mitsubishi Cable Industries, Ltd n’est pas responsable de l’infraction en ce qui concerne la configuration européenne) et du 1er juillet 2002 au 28 janvier 2009 (période retenue pour l’entreprise commune);

x) Mitsubishi Cable Industries, Ltd: van 5 september 2001 tot en met 30 juni 2002 (voor die periode is Mitsubishi Cable Industries, Ltd niet aansprakelijk voor de Europese configuratie) en van 1 juli 2002 tot 28 januari 2009 (in het kader van een gemeenschappelijke onderneming)


SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD, pour la période antérieure à la constitution de l’entreprise commune— 0,75;

SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD. — voor de periode voorafgaand aan de gemeenschappelijke onderneming


Sur requête, la DG Concurrence a permis à certaines sociétés mères, filiales et partenaires d’entreprises communes d’accéder à des parties de leurs réponses respectives à la communication des griefs (Prysmian et Pirelli, Prysmian et Goldman Sachs, Mitsubishi et Showa/EXSYM) concernant la question de la responsabilité des sociétés mères (19).

Op verzoek verleende DG Concurrentie sommige moedermaatschappijen, dochterondernemingen en partners van de gemeenschappelijke onderneming toegang tot delen van elkaars antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar (Prysmian en Pirelli, Prysmian en Goldman Sachs, Mitsubishi en Showa/EXSYM) betreffende de aansprakelijkheid van de moedermaatschappijen (19).


2001/16/CE: Décision de la Commission du 12 juillet 2000 conformément aux dispositions des articles 14 et 15 du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil infligeant des amendes à une entreprise pour communication de renseignements incomplets dans le cadre d'une procédure de contrôle d'une opération de concentration (affaire COMP/M.1634 — Mitsubishi Heavy Industries) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2000) 1981]

2001/16/EG: Beschikking van de Commissie van 12 juli 2000 overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad waarbij aan een onderneming geldboeten worden opgelegd wegens het verstrekken van onvolledige inlichtingen in een procedure inzake fusiecontrole (Zaak COMP/M.1634 — Mitsubishi Heavy Industries) (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1981)


conformément aux dispositions des articles 14 et 15 du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil infligeant des amendes à une entreprise pour communication de renseignements incomplets dans le cadre d'une procédure de contrôle d'une opération de concentration (affaire COMP/M.1634 - Mitsubishi Heavy Industries)

overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad waarbij aan een onderneming geldboeten worden opgelegd wegens het verstrekken van onvolledige inlichtingen in een procedure inzake fusiecontrole (Zaak COMP/M.1634 - Mitsubishi Heavy Industries)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0016 - EN - 2001/16/CE: Décision de la Commission du 12 juillet 2000 conformément aux dispositions des articles 14 et 15 du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil infligeant des amendes à une entreprise pour communication de renseignements incomplets dans le cadre d'une procédure de contrôle d'une opération de concentration (affaire COMP/M.1634 — Mitsubishi Heavy Industries) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2000) 1981]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0016 - EN - 2001/16/EG: Beschikking van de Commissie van 12 juli 2000 overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad waarbij aan een onderneming geldboeten worden opgelegd wegens het verstrekken van onvolledige inlichtingen in een procedure inzake fusiecontrole (Zaak COMP/M.1634 — Mitsubishi Heavy Industries) (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1981)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entreprise commune showa et mitsubishi ->

Date index: 2021-06-15
w