Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de l'entreprise
Cotisation de l'entreprise
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Infirmier d'entreprise
Névrose anankastique
Objet de l'entreprise
Obsessionnelle-compulsive
RES
RSE
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsabilité sociale
Responsabilité sociale de l'entreprise

Traduction de «l’entreprise serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise

Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur


responsabilité sociale de l'entreprise | responsabilité sociale | RSE

corporate social responsability | sociale bedrijfsverantwoordelijkheid










entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 6 L'article 6 en projet permet à la Banque de s'opposer à toute répartition de participation bénéficiaire ou de ristourne, tant actuelle que future, dans le cas où la situation de solvabilité de l'entreprise serait beaucoup plus précaire que ce que le résultat comptable laisse apparaître.

Artikel 6 Ontwerpartikel 6 verleent aan de Bank de mogelijkheid om zich te verzetten tegen de huidige en toekomstige verdeling van winstdeling of toekenning van restorno's indien de solvabiliteitspositie van de onderneming veel slechter zou zijn dan blijkt uit het boekhoudresultaat.


Selon Roger Blanpain, professeur émérite en droit du travail, la non-institution d'un conseil d'entreprise serait également contraire à la loi de 1948 portant organisation de l'économie.

Volgens hoogleraar emeritus arbeidsrecht Blanpain zou het niet oprichten van een ondernemingsraad dan weer strijdig zijn met de wet van 1948 betreffende de organisatie van het bedrijfsleven.


Les licenciements n'ont pas été motivés par des raisons économiques liées au fait que l'entreprise serait en difficulté mais uniquement par le fait que quelques personnes se sont retrouvées sans activité au 1er janvier 2016.

De ontslagen waren niet ingegeven door economische redenen als zou de onderneming in moeilijkheden verkeren, maar enkel door het feit dat enkele personen op 1 januari 2016 zonder werk kwamen te zitten.


Si l'on recommandait à ces entreprises un plan tarifaire standard sur leur facture, cela aurait pour conséquence que, dans la pratique, le coût de ce plan pour l'entreprise serait supérieur à celui du plan tarifaire sur mesure.

Aan deze ondernemingen op hun factuur een standaard tariefplan aanraden zou tot gevolg hebben dat dit plan in de praktijk duurder zou uitvallen voor de onderneming dan hun op maat gesneden tariefplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on recommandait à ces entreprises un plan tarifaire standard sur leur facture, cela aurait pour conséquence que, dans la pratique, le coût de ce plan pour l'entreprise serait supérieur à celui du plan tarifaire sur mesure.

Aan deze ondernemingen op hun factuur een standaard tariefplan aanraden zou tot gevolg hebben dat dit plan in de praktijk duurder zou uitvallen voor de onderneming dan hun op maat gesneden tariefplan.


Pour ce qui est du projet de loi, M. Bourlard déclare que la création d'un label social sous contrôle gouvernemental (il appartient au ministre de l'Économie d'agréer les entreprises) serait une première.

Wat het wetsontwerp betreft meent de heer Bourlard dat de oprichting van een sociaal label onder de controle van de regering (de minister van Economie verleent de certificaten aan de ondernemingen) een primeur zou zijn.


M. Peter Praet répond qu'il s'agit du moment qui précède l'intervention des pouvoirs publics, c'est-à-dire le moment où l'entreprise seraitritablement en faillite si les pouvoirs publics ne faisaient rien.

De heer Peter Praet antwoordt dat het het moment daarvoor is, het moment waarop het bedrijf echt failliet zou gaan, mocht de overheid dan niets doen.


Une réglementation B2B concernant la vente à l'extérieur des locaux de l'entreprise serait un fameux progrès pour la protection contractuelle de nombreux indépendants qui se trouvent dans une position quasi identique à celle d'un consommateur.

Het zou voor de contractuele bescherming van veel zelfstandigen die zich in quasi dezelfde positie bevinden als een consument, een hele stap vooruit kunnen betekenen indien er ook voor hen een aangepaste B2B-regeling zou bestaan voor de verkopen buiten de lokalen van de onderneming.


Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l ...[+++]

Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door elke persoon zoals die is bedoeld in artikel 338, paragraaf 2, 13°, b., c. en d.; 3° de uitdrukking "multinationale groep" : elke groep die twee of meer ondernemingen omvat die van een verschillend rechtsgebied ...[+++]


Hormis les cas visés dans la convention collective de travail n° 17 précitée, tels que la prise d'une activité ou du travail pour le compte de l'employeur qui a licencié l'ayant droit au complément d'entreprise, aucun complément d'entreprise n'est dû, sachant que celui-ci serait considéré en tant que salaire et ne serait donc pas considéré comme un complément à une allocation sociale, vu l'article 124, § 6 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiée pour la dernière fois par la loi-programme du 23 décembr ...[+++]

Buiten de gevallen, bedoeld in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals in geval van het opnemen van een activiteit bij of het werken voor rekening van de werkgever die de in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde gerechtigde op bedrijfstoeslag heeft ontslagen, is er geen bedrijfstoeslag verschuldigd, wetende dat deze als loon zou beschouwd worden, gelet op artikel 124, § 6 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, laatst gewijzigd door de programmawet van 23 december 2009 en door de wet houdende diverse bepalingen van 30 december 2009 en dus niet zou beschouwd worden als een aanvulling bij ee ...[+++]


w