Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’entreprise sncm possédait déjà " (Frans → Nederlands) :

l’utilisation exclusive des onze navires que l’entreprise SNCM possédait déjà jusqu’au 31 décembre 2006;

tot en met 31 december 2006 mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van de elf schepen die de onderneming SNCM reeds in haar bezit had;


Cette construction a déjà été appliquée par la jurisprudence aux personnes qui ne sont pas elles-mêmes titulaires d'une profession libérale : dans un jugement du 16 avril 1996 (16), le tribunal de première instance de Bruxelles a admis qu'une collaboratrice d'un réviseur d'entreprises qui ne possédait pas elle-même cette qualité était quand même liée par l'obligation du secret professionnel propre aux réviseurs d'entreprises.

Deze figuur is reeds toegepast door de rechtspraak op personen die zelfs niet eens beoefenaar van een vrij beroep zijn : in een vonnis van 16 april 1996 (16) heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel aanvaard dat een medewerkster van een bedrijfsrevisor die zelf die hoedanigheid niet bezat, toch gebonden was door het beroepsgeheim eigen aan de bedrijfsrevisoren.


Cette construction a déjà été appliquée par la jurisprudence aux personnes qui ne sont pas elles-mêmes titulaires d'une profession libérale : dans un jugement du 16 avril 1996 (16), le tribunal de première instance de Bruxelles a admis qu'une collaboratrice d'un réviseur d'entreprises qui ne possédait pas elle-même cette qualité était quand même liée par l'obligation du secret professionnel propre aux réviseurs d'entreprises.

Deze figuur is reeds toegepast door de rechtspraak op personen die zelfs niet eens beoefenaar van een vrij beroep zijn : in een vonnis van 16 april 1996 (16) heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel aanvaard dat een medewerkster van een bedrijfsrevisor die zelf die hoedanigheid niet bezat, toch gebonden was door het beroepsgeheim eigen aan de bedrijfsrevisoren.


La SNCM ne peut, à compter de la notification de la présente décision et jusqu’au 31 décembre 2006, opérer que les 11 navires que l’entreprise SNCM possède déjà, à savoir: le Napoléon Bonaparte, le Danielle Casanova, l’Île de Beauté, le Corse, le Liamone, l’Aliso, le Méditerranée, le Pascal Paoli, le Paglia Orba, le Monte Cinto et le Monte d’Oro.

De SNCM mag, na kennisgeving van de onderhavige beschikking tot 31 december 2006, slechts de elf schepen exploiteren die de onderneming SNCM reeds in bezit heeft, te weten: de Napoléon Bonaparte, de Danielle Casanova, de Île de Beauté, de Corsica, de Liamone, de Aliso, de Méditerranée, de Pascal Paoli, de Paglia Orba, de Monte Cinto en de Monte d’Oro.


En annonçant la simplification, le secrétaire d'État de l'époque, M. Van Quickenborne, avait déclaré que l'enregistrement comme entrepreneur démarrerait dès l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE), que le guichet d'entreprise vérifierait si l'entrepreneur satisfait aux conditions et qu'il ne faudrait plus d'attestations ou d'autres documents si l'État possédait déjà les informations.

Toen toenmalig staatssecretaris Van Quickenborne de vereenvoudiging aankondigde, zei hij dat op het moment van de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) de registratie als aannemer onmiddellijk zou worden opgestart. Het ondernemingsloket zou controleren of de aannemer voldoet aan de voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entreprise sncm possédait déjà ->

Date index: 2020-12-17
w