Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enveloppe budgétaire globale

Traduction de «l’enveloppe budgétaire nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes engagés à faire porter l'effort budgétaire européen en priorité sur la reprise, et ces partenariats répondent exactement à cet objectif. Les premiers appels à propositions portent sur un montant de 1,1 milliard d’euros, qui sera complété par les entreprises, à l'intérieur d'une enveloppe totale de 22 milliards d’euros qui servira à stimuler la croissance et la création d’emplois sur sept ans.

Wij hebben ons ertoe verbonden bij de besteding van de Europese begroting voorrang te geven aan het herstel, en dat is precies wat de partnerschappen in de praktijk brengen, nu in het kader van een pakket voor meer groei en werkgelegenheid, ter waarde van in totaal 22 miljard EUR voor een periode van zeven jaar, de eerste oproepen tot het indienen van voorstellen zijn gedaan voor een bedrag van 1,1 miljard EUR, dat door het bedrijfsleven met een even groot bedrag zal worden aangevuld.


En notre qualité de codécideur, nous avons augmenté l’enveloppe budgétaire allouée aux États membres pour réinstaller les réfugiés; nous avons défini des catégories de priorités pour les personnes qui ont été violées ou torturées, qui sont malades et qui attendent leur réinstallation dans des camps.

Het Europees Parlement heeft zijn mogelijkheden in het kader van de medebeslissing aangevat om het bedrag dat de we lidstaten geven om vluchtelingen te hervestigen te verhogen, om prioriteitencategorieën in het leven te roepen voor mensen die zijn verkracht, die zijn gemarteld en die ziek zijn en in kampen wachten op hervestiging.


Nous avons déjà gonflé considérablement l’enveloppe budgétaire et espérons que – dans un effort coordonné avec d’autres donateurs – nous parviendrons à l’augmenter encore davantage avec qu’elle soit équivalente au montant débloqué par habitant dans des pays comparables, tels que le Laos et le Cambodge.

We hebben de financiering al aanzienlijk opgedreven en hopen dat het algemene financieringsniveau – in een gecoördineerde inspanning met andere donoren – gelijkwaardig kan worden aan wat per capita wordt besteed aan vergelijkbare landen, zoals Laos en Cambodja.


Cependant, concernant la question de l’enveloppe budgétaire, nous ne pouvons que nous tourner vers le Conseil et le Parlement, étant donné que cette question est source de conflits au sein des deux institutions.

Voordat wij hier een definitief besluit over nemen, moeten wij ons afvragen wat de gevolgen van ons aanbod zullen zijn. Het moge duidelijk zijn dat wij bij het toewijzen van begrotingsgelden in de richting van de Raad en het Parlement kijken, aangezien de meningen over deze kwestie zowel in de Raad als in het Parlement nog steeds uiteenlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous appuyons la création d’une enveloppe budgétaire suffisante pour soutenir un financement LIFE en faveur de la protection de la nature et de la biodiversité, qui, d’après nous, ne seront pas suffisamment protégées ou financées dans le cadre des plans actuels de la Commission.

Wij zijn voor de instelling van een begrotingspost waarmee voldoende steun kan worden gegeven aan het Life-programma voor de bescherming van de natuur en de biodiversiteit, die volgens ons onvoldoende beschermd of gefinancierd worden met de huidige Commissieplannen.


De même, nous espérons que ces propositions pourront être assumées par la Commission, même si les siennes, 25 millions pour la comitologie et 850,5 millions pour l'enveloppe budgétaire, diffèrent légèrement de celles que nous vous présentons.

We hopen eveneens dat de Commissie met deze voorstellen zal kunnen instemmen, ook al wijken onze voorstellen enigszins af van die van haar, waarin 25 miljoen euro wordt uitgetrokken voor de comitologiekwestie en 850,5 miljoen voor het begrotingskader.


Monsieur le secrétaire d'État, pouvez-vous nous assurer que l'enveloppe budgétaire qui sera transférée aux régions sera équivalente à celle consacrée aujourd'hui à la déductibilité fiscale ?

Kan de staatssecretaris verzekeren dat de enveloppe die naar de gewesten zal worden overgeheveld, even groot zal zijn als de huidige enveloppe voor de fiscale aftrek?


De plus, des effectifs ont été déployés dans le respect des enveloppes budgétaires dont nous disposons.

Met de manschappen die zijn ingezet, blijven we bovendien binnen de beschikbare budgettaire enveloppes.


La réponse que vous aviez donnée à l'époque était déjà très complète et nous avait permis de comprendre un peu les arcanes de la question. Vous m'informiez que l'autorité fédérale disposait d'une enveloppe budgétaire annuelle de 7 580 000 euros pour le calendrier de construction 2006-2015.

In haar gedetailleerde en verhelderende antwoord deelde de minister mee dat de federale overheid over een jaarlijkse budgettaire enveloppe beschikt van 7 580 000 euro voor de bouwkalender 2006-2015.


Cependant, il nous revient qu'en « contrepartie », vous comptez opérer des licenciements parmi le personnel administratif, c'est-à-dire les collaborateurs administratifs, les assistants sociaux et les psychologues, aucune nouvelle enveloppe budgétaire n'ayant été dégagée.

Volgens onze informatie zou er ter compensatie administratief personeel worden afgedankt, namelijk administratieve medewerkers, sociaal assistenten en psychologen, er werd geen nieuw budget vrijgemaakt.




D'autres ont cherché : enveloppe budgétaire globale     l’enveloppe budgétaire nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enveloppe budgétaire nous ->

Date index: 2022-04-06
w