Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’environnement seront encouragées grâce " (Frans → Nederlands) :

stimuler l’innovation: les technologies respectueuses de l’environnement seront encouragées grâce au développement de nouveaux types d’acier, et les projets de R D innovants seront soutenus, notamment dans les phases pilotes et de démonstration très onéreuses.

bevordering van innovatie: bevordering van milieuvriendelijke technologieën door de ontwikkeling van nieuwe soorten staal, en stimulering van innoverend O O, met name voor de zeer kostbare test- en demonstratiefase.


Dans une première étape, des prototypes à grande échelle seront élaborés grâce à l'interconnexion des infrastructures spatiales et terrestres, avec le soutien des budgets nécessaires accordés au titre du programme-cadre européen de recherche et des programmes de l'ESA et des mesures en vue de l'établissement d'une structure institutionnelle appropriée pour le recueil et la fourniture d'informations d'origine spatiale concernant l'environnement et la sécurité.

Als eerste stap zijn in een vroeg stadium grootschalige prototypen nodig via netwerken tussen ruimte- en niet-ruimte-infrastructuur, ondersteund door de noodzakelijke budgetten in het Europese kaderprogramma voor onderzoek en de ESA-programma's en door werkzaamheden die ervoor zorgen dat een geschikte institutionele structuur tot stand komt voor het verzamelen en toegankelijk maken van informatie vanuit de ruimte voor milieu en veiligheid.


Les organisations à but lucratif du secteur privé devraient être davantage encouragées à exploiter le potentiel des investissements sociaux grâce, notamment, à un environnement social et professionnel en bonne santé et sûr.

De winstgerichte delen van de particuliere sector zouden verder moeten worden aangemoedigd het potentieel van sociale investering te benutten door middel van bijvoorbeeld een gezonde en veilige sociale en werkomgeving.


L'environnement s'en portera mieux, les générations qui nous suivent nous seront reconnaissantes et nous pourrons sortir de la crise grâce à l'économie verte.

Het milieu en dus onze toekomstige generaties zullen ons dankbaar zijn en door de groene economie kunnen we ons uit de crisis trekken.


L'environnement s'en portera mieux, les générations qui nous suivent nous seront reconnaissantes et nous pourrons sortir de la crise actuelle grâce à l'économie verte.

Het milieu en dus onze toekomstige generaties zullen ons dankbaar zijn en door de groene economie kunnen we ons uit de huidige crisis redden.


Quelles seront les pratiques agricoles encouragées pour lutter contre le changement climatique et préserver l'environnement?

Welke landbouwpraktijken moeten worden gestimuleerd om klimaatverandering tegen te gaan en het milieu te beschermen?


Les éco-innovations devraient être encouragées, de même que l'amélioration des pratiques des PME, grâce à l'introduction de systèmes de gestion respectueux de l'environnement.

Ecologische innovaties moeten worden gestimuleerd, evenals de verbetering van de praktijken van het mkb door middel van de invoering van systemen voor milieubeheer.


Les éco-innovations doivent être encouragées, de même que l’amélioration des pratiques des PME grâce à l’introduction de systèmes de gestion respectueux de l’environnement.

Ecologische innovaties moeten worden gestimuleerd, evenals de verbetering van de praktijken van het MKB door middel van de invoering van systemen voor milieubeheer.


Coopération régionale : les relations des régions ultrapériphériques avec leur environnement géographique seront encouragées.

Regionale samenwerking: bevordering van de betrekkingen tussen de ultraperifere regio's en hun buurlanden.


Les bénéficiaires directs du projet seront, premièrement, le parc national de la Serengeti (PNS), sous la forme d'un renforcement de l'activité de ses gardiens et de sa capacité à entretenir et étendre son réseau routier afin de faire respecter la loi, d'endiguer le braconnage et de promouvoir le tourisme; deuxièmement, la TANAPA, que le projet aide à développer plus encore et à mettre en oeuvre sa politique en matière de conservation et de liens entre tourisme et environnement; troisièmement, les communautés voisine ...[+++]

De rechtstreekse begunstigden van het project zijn het Serengeti Nationaal Park, waar de opzichtersactiviteiten worden versterkt en middelen worden verstrekt voor het onderhoud en de uitbreiding van het wegennet, ten behoeve van toezichts- en anti- stropersmaatregelen en het toerisme; TANAPA, dat bijstand ontvangt voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van het beleid inzake milieubescherming en het verband tussen toerisme en milieu; en de aan het SNP grenzende gemeenschappen.


w