Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace Schengen
Gouvernance de Schengen
Gouvernance de l'espace Schengen
Pays associé à Schengen
Pays associé à l'espace Schengen

Vertaling van "l’espace schengen sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gouvernance de l'espace Schengen | gouvernance de Schengen

Schengengovernance


pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen

geassocieerd Schengenland | met de Schengenruimte geassocieerd land


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-il exact que la décision relative à l'entrée de la Roumanie et de la Bulgarie dans l'Espace Schengen sera prise au niveau des chefs d'État et de gouvernement ?

Klopt het dat de beslissing van toetreding van Roemenië en Bulgarije tot Schengen op het niveau van de staats-en regeringsleiders zal worden genomen?


Quand la proposition sera adoptée par le Parlement européen et le Conseil, les ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique n'auront plus besoin de visa pour se rendre, pour de courts séjours n'excédant pas 90 jours, dans tous les États membres de l'Union sauf l'Irlande et le Royaume-Uni, ainsi que les quatre autres pays membres de l'espace Schengen (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse).

Na goedkeuring van het voorstel door het Europees Parlement en de Europese Raad zullen Kosovaarse onderdanen met een biometrisch paspoort niet langer een visum nodig hebben voor korte verblijven van maximaal 90 dagen in alle EU-lidstaten, met uitzondering van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, en de vier landen die deel uitmaken van de Schengenzone (IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zweden).


Une attention particulière sera d'ailleurs portée sur la nécessité pour les demandeurs d'établir leur volonté de quitter l'espace Schengen avant l'expiration de leur visa car la majorité des refus est motivée par un défaut d'information sur ce point dans le dossier déposé.

Er zal trouwens in het bijzonder aandacht worden besteed aan het feit dat de aanvragers duidelijk moeten maken dat ze van plan zijn om de Schengenruimte te verlaten vooraleer hun visum vervalt, omdat de meeste aanvragen geweigerd worden omdat het ingediende dossier geen informatie met betrekking tot dit punt bevat.


Selon l'étude de France Stratégie, le pouvoir d'achat sera aussi affecté à moyen terme par l'introduction des contrôles aux frontières dans l'espace Schengen.

Verder zal, volgens de studie van France Stratégie, op middellange termijn de koopkracht aangetast worden door het invoeren van de grenscontroles in de Schengenzone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PL) L’espace Schengen sera l’un des thèmes abordés lors de la prochaine réunion du Conseil.

(PL) Het Schengengebied is een van de kwesties die op de eerstkomende bijeenkomst van de Raad zal worden besproken.


La Suisse ne va en effet pas continuer longtemps à former une frontière extérieure à l'espace Schengen et sera soumise au système qui prévoit une politique de visa commune et un « visa Schengen » uniformisé pour un séjour allant jusqu'à trois mois.

Zwitserland zal immers niet langer een buitengrens van de Schengenruimte vormen en zal onderworpen worden aan het systeem dat in een gemeenschappelijke visa-politiek en een eenvormig « Schengenvisum » voorziet voor wat het verblijf tot drie maanden betreft.


La Suisse ne va en effet pas continuer longtemps à former une frontière extérieure à l'espace Schengen et sera soumise au système qui prévoit une politique de visa commune et un « visa Schengen » uniformisé pour un séjour allant jusqu'à trois mois.

Zwitserland zal immers niet langer een buitengrens van de Schengenruimte vormen en zal onderworpen worden aan het systeem dat in een gemeenschappelijke visa-politiek en een eenvormig « Schengenvisum » voorziet voor wat het verblijf tot drie maanden betreft.


Tant l’accord de Schengen que celui de Dublin exigent une approche européenne, parce que la sécurité de tous les ressortissants de l’espace Schengen sera affectée d’une manière ou d’une autre par la décision des différents États membres.

Zowel de Schengen-overeenkomst als het Verdrag van Dublin pleit voor een Europese benadering, omdat bij beslissingen van afzonderlijke lidstaten in zekere zin de veiligheid van alle Schengen-landen in het geding komt.


À partir du moment où l’espace Schengen sera élargi, la frontière orientale de la Pologne deviendra la seule frontière orientale de l’Union européenne.

Vanaf het moment waarop het Schengengebied wordt uitgebreid, wordt de oostgrens van Polen echter de enige oostelijke buitengrens van de Europese Unie.


En effet, l'article 9 du texte de compromis dit clairement que la décision de retour sera accompagnée d'une interdiction de séjour dans l'espace Schengen, à moins que la personne ne quitte volontairement le territoire pendant la durée d'un mois maximum imposée par l'État membre.

Inderdaad, in artikel 9 staat duidelijk dat het terugkeerbesluit vergezeld gaat van een inreisverbod in de Schengenruimte, tenzij de persoon het grondgebied vrijwillig verlaat binnen de termijn die de lidstaat oplegt en die maximaal een maand bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espace schengen sera ->

Date index: 2023-05-04
w