Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’espace schengen soit pleinement " (Frans → Nederlands) :

15. Rappelant ses travaux de juin et d'octobre 2011, le Conseil européen note que toutes les conditions juridiques sont réunies pour que la décision relative à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'espace Schengen soit prise.

15. Herinnerend aan zijn besprekingen van juni en oktober 2011 neemt de Europese Raad er nota van dat alle juridische voorwaarden zijn vervuld voor het nemen van het besluit betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied.


Il en va de même lorsque le membre de la famille d'un citoyen de l'Union, qui n'est pas lui-même un citoyen de l'Union (ressortissant de pays tiers), se présente à une frontière extérieure belge de l'espace Schengen ou auprès de sa commune de résidence, lors de l'introduction de sa demande de carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union (« annexe 19ter ») sans être en possession d'un passeport national ou avec un passeport national dont la durée de validité est expirée (revêtu si cette personne est soumise à l'obligation de visa (1), d'un visa de type C, à moins qu'elle ne ...[+++]

Hetzelfde geldt wanneer het familielid van een burger van de Unie, dat zelf geen burger van de Unie is (onderdaan van een derde land), zich aanmeldt aan een Belgische buitengrens van de Schengenruimte of bij de gemeente waar het verblijft, bij het indienen van zijn aanvraag voor een verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie (« bijlage 19ter »), zonder in het bezit te zijn van een nationaal paspoort of met een nationaal paspoort dat niet meer geldig is (voorzien, indien deze persoon visumplichtig is (1), van een visum D, tenzij hij in het bezit is van een geldige verblijfstitel afgegeven door een lidstaat van de Schengenruim ...[+++]


Je tiens cependant à dire clairement que notre objectif final est de coopérer avec la Commission européenne afin que l’espace Schengen soit pleinement opérationnel et fonctionne dans le meilleur intérêt de nos concitoyens, sans laisser la voie libre à ceux qui sont animés de mauvaises intentions.

Ik zou echter overduidelijk willen maken dat ons einddoel is samen te werken met de Europese Commissie om ervoor te zorgen dat het Schengengebied volledig operationeel is en dat het in het belang van onze burgers werkt, zonder degenen met slechte bedoelingen de vrije teugel te geven.


36. invite la Commission à veiller à ce que la libre circulation des personnes soit assurée, et à ce que l'acquis de Schengen soit pleinement respecté; insiste sur la nécessité de remplacer le système d'examen par les pairs appliqué par les États membres, qui est inadapté, et demande à la Commission d'assumer la pleine responsabilité de la surveillance des dispositions de Schengen; se félicite de la décision de la Commission de s ...[+++]

36. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het vrije verkeer van personen verzekerd is en dat het Schengenacquis volledig wordt nageleefd; benadrukt dat het ontoereikende systeem van wederzijdse beoordeling door lidstaten moet worden vervangen, en verzoekt de Commissie de volledige verantwoordelijkheid te nemen voor het toezicht op de Schengenregels; is tevreden met de steun van de Commissie voor zijn standpunt inzake de rech ...[+++]


36. invite la Commission à veiller à ce que la libre circulation des personnes soit assurée, et à ce que l'acquis de Schengen soit pleinement respecté; insiste sur la nécessité de remplacer le système d'examen par les pairs appliqué par les États membres, qui est inadapté, et demande à la Commission d'assumer la pleine responsabilité de la surveillance des dispositions de Schengen; se félicite de la décision de la Commission de s ...[+++]

36. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het vrije verkeer van personen verzekerd is en dat het Schengenacquis volledig wordt nageleefd; benadrukt dat het ontoereikende systeem van wederzijdse beoordeling door lidstaten moet worden vervangen, en verzoekt de Commissie de volledige verantwoordelijkheid te nemen voor het toezicht op de Schengenregels; is tevreden met de steun van de Commissie voor zijn standpunt inzake de rech ...[+++]


­ soit l'étranger se trouve dans un centre fermé, en vue d'une réintégration forcée dans un autre pays de l'espace Schengen.

­ ofwel is hij in een gesloten centrum, met het oog op een gedwongen terugname door een Schengen-partner.


Il s’agit d’une règle générale qui est applicable à tout l’étranger qui souhaite voyager dans l’Espace Schengen, quelle que soit la nationalité.

Het gaat om een algemene regel, die toepasselijk is op elke vreemdeling die naar het Schengengrondgebied wil reizen, ongeacht zijn nationaliteit.


72. se félicite de la conclusion des négociations relatives au paquet gouvernance de Schengen; invite la Commission à jouer pleinement son rôle de coordinatrice des évaluations de Schengen et de gardienne des traités, afin d'empêcher toute situation susceptible de mettre en péril le fonctionnement de l'espace Schengen; rappelle que l'espace Schengen se fonde sur la confiance mutuelle et sur le fait que chaqu ...[+++]

72. is tevreden over de afronding van de onderhandelingen over het pakket voor het Schengenbestuur; vraagt de Commissie haar rol als coördinator van de Schengen-evaluaties en als hoedster van het Verdrag waar te maken, zodat situaties die de werking van het Schengengebied in gevaar kunnen brengen, worden vermeden; brengt in herinnering dat het Schengengebied afhankelijk is van wederzijds vertrouwen en dat alle lidstaten hun verplichtingen moeten nakomen, waaronder controles van de buitengrenzen, in overeenstemming met de bepalingen ...[+++]


Ils déclarent également qu'ils coopéreront, en tenant compte des contraintes militaires nationales, en vue de garantir que le concept de l'utilisation flexible de l'espace aérien soit pleinement et uniformément appliqué dans l'ensemble des États membres par tous les utilisateurs de cet espace.

Tevens verklaren zij dat zij zullen "samenwerken met elkaar, met inachtneming van de nationale behoeften, teneinde ervoor te zorgen dat het begrip van flexibel gebruik van het luchtruim volledig en uniform in alle lidstaten door alle luchtruimgebruikers wordt toegepast".


Le Conseil même a proposé que l'élargissement de l'Espace Schengen soit réalisé avant le 1 janvier 2008.

De Raad zelf heeft vooropgesteld dat de uitbreiding van de Schengenruimte vóór 1 januari 2008 moest worden gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espace schengen soit pleinement ->

Date index: 2023-04-24
w