Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Communautés autonomes de l'Espagne
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Espagne
Exemption accordée aux particuliers
Franchises accordées aux particuliers
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
îles d'Espagne
îles dans la région de l'Espagne

Traduction de «l’espagne a accordée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regio's van Spanje




îles dans la région de l'Espagne

eilanden in regio van Spanje




assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a approuvé deux projets autoroutiers en Espagne: un tronçon de la route traversant la Catalogne (entre Cervera et Santa María del Camí), et le périphérique de Saragosse, destiné à relier les diverses grandes routes qui convergent à hauteur de cette ville, conformément aux priorités accordées à la poursuite des routes de liaison vers la France et à la connexion des réseaux routiers transeuropéens.

De Commissie keurde twee autosnelwegprojecten in Spanje goed: een deel van de route door Catalonië (tussen Cervera en Santa María del Camí), en de rondweg om Zaragoza, die de verschillende hoofdwegen die in Zaragoza samenkomen, met elkaar zal verbinden, overeenkomstig de prioriteiten om voortgang te maken met de verbindingswegen naar Frankrijk en de trans-Europese wegnetwerken op elkaar aan te sluiten.


En 1999, l'Espagne a bénéficié d'une aide de 1757,6 millions d'euros accordée par le Fonds de cohésion, 925,1 millions d'euros (52,6%) ayant été destinés à des projets environnementaux et 832,5 millions d'euros (47,4%), aux infrastructures de transport.

In 1999 ontving Spanje 1757,6 miljoen euro aan Cohesiefondssubsidie. Daarvan was 925,1 miljoen euro (52,6%) bestemd voor milieuprojecten en 832,5 miljoen euro (46,4%) voor de vervoersinfrastructuur.


Article 1. Pour 2017, les avances sont versées aux bénéficiaires des aides à concurrence de 70 pourcents pour les paiements directs énumérés à 1'annexe I du Règlement (UE) n° 1307/2013 et jusqu'à 85 pourcents pour 1'aide accordée au titre du développement rural visé à l' article 67, § 2, du règlement (UE) n° 1306/2013, conformément à la décision d'exécution de la Commission du 31 août 2017 autorisant la Belgique, la République Tchèque, l'Espagne, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, le Portugal et la Finlande à déroger, ...[+++]

Artikel 1. Voor 2017 worden de voorschotten aan de steunbegunstigden gestort ten belope van 70 percent voor de rechtstreekse betalingen bedoeld in bijlage I bij Verordening (EU) nr.1307/2013 en tot 85 percent voor de steun toegekend in het kader van de plattelandsontwikkeling bedoeld in artikel 67, § 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2017 overeenkomstig het Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 31 augustus 2017 waarbij aan België, Tsjechië, Spanje, Italië, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Portugal en Finland voor het aanvraagjaar 2017 toestemming wordt verleend om af te wijken van artikel 75, lid 1, derde alinea, van Verordening (E ...[+++]


Enfin, le porte-parole espagnol avertit que la manière de régler la procédure relative au Pacte de stabilité (au Conseil Ecofin, des dérogations ont été accordées à l'Allemagne et à la France en matière de déficit budgétaire) aura une incidence sur la position de négociation de l'Espagne au sein de la CIG.

Tenslotte waarschuwt de Spaanse woordvoerder dat de wijze van afhandeling van de procedure met betrekking tot het Stabiliteitspact (in de Ecofinraad werden afwijkingen toegestaan met betrekking tot het begrotingsdeficit, ten gunste van Duitsland en Frankrijk) zijn invloed zal hebben op de onderhandelingspositie van Spanje in de IGC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le porte-parole espagnol avertit que la manière de régler la procédure relative au Pacte de stabilité (au Conseil Ecofin, des dérogations ont été accordées à l'Allemagne et à la France en matière de déficit budgétaire) aura une incidence sur la position de négociation de l'Espagne au sein de la CIG.

Tenslotte waarschuwt de Spaanse woordvoerder dat de wijze van afhandeling van de procedure met betrekking tot het Stabiliteitspact (in de Ecofinraad werden afwijkingen toegestaan met betrekking tot het begrotingsdeficit, ten gunste van Duitsland en Frankrijk) zijn invloed zal hebben op de onderhandelingspositie van Spanje in de IGC.


Le rapport annuel dresse également le bilan de quatre contributions accordées les années précédentes à trois États membres (l’Espagne, le Portugal et l’Allemagne) et décrit la manière dont les ressources du Fonds ont aidé les travailleurs licenciés à retrouver du travail.

Het jaarverslag beschrijft ook de resultaten van vier EFG-bijdragen die de vorige jaren aan drie lidstaten (Spanje, Portugal en Duitsland) zijn toegekend en de wijze waarop de EFG-steun de ontslagen werknemers heeft geholpen bij het vinden van nieuwe banen.


j) Une enveloppe financière spéciale sera accordée à la Grèce, à l'Irlande, au Portugal et à l'Espagne afin de maintenir, pour la période 2000-2006, le niveau moyen total de l'aide par habitant de 1999.

j) Een speciale financiële toewijzing wordt ter beschikking gesteld van Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje teneinde in de periode 2000-2006 het totale gemiddelde steunbedrag per inwoner op het in 1999 bereikte peil te handhaven.


- Aide d'Etat NN 10/93 - Secteur: Moteurs diesel de marine Guascor SA - Espagne La Commission a pris la décision de principe - avant de prendre une décision finale - d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93(2) à l'encontre d'une garantie de prêt accordée par le gouvernement basque à la société Guascor SA, qui produit des moteurs diesel de marine et de générateurs électriques industriels d'urgence.

- Steunmaatregel NN 10/93 - Sector: Dieselmotoren voor schepen Guascor SA - Spanje De Commissie heeft in beginsel, alvorens een eindbeslissing te nemen, besloten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden met betrekking tot een kredietgarantie van de Baskische regering voor Guascor SA, een producent van dieselmotoren voor schepen en industriële noodaggregaten.


La Commission a décidé aujourd'hui d'obliger l'Espagne à lui notifier la totalité des aides d'État susceptibles d'être accordées à compter du 1er janvier 1996 aux constructeurs automobiles pour des projets dont le coût dépasse 17 millions d'écus et qui entrent dans le cadre des régimes d'aides existants, autorisés ou nouvellement créés à l'intention des constructeurs automobiles.

Heden heeft de Commissie beschikt dat Spanje de Commissie in kennis moet stellen van alle overheidssteun die vanaf 1.1.1996 aan automobielproducenten wordt verleend voor projecten ten bedrage van meer dan 17 miljoen ecu op grond van bestaande, goedgekeurde of nieuwe steunregelingen voor ondernemingen in de automobielsector.


- Aide d'État nuC-25/93 (ex-NN 12/91) - Aide à l'investissement en faveur de l'entreprise de fonderie PYRSA - Teruel, Aragon - Espagne Le 19 mai 1993, la Cour de justice a annulé la décision de la Commission (NN 12/91) "de ne pas soulever d'objection" à l'égard de plusieurs aides d'État en faveur de PYRSA, dans la mesure où cette décision portait sur d'autres aides que la subvention de 975 905 000 pesetas accordée par le gouvernement espagnol dans le cadre d'un régime d'aides à finalité régionale approuvé par la Commission.

- Staatssteun C-25/93 - ex NN 12/91 - Investeringsstvoor de staalgieterij PYRSA - Teruel - Aragón, Spanje Op 19 mei 1993 vernietigde het Hof Beschikking NN 12/91 van de Commissie "om geen bezwaar te maken" tegen verschillende vormen van staatssteun aan PYRSA, voor zover deze betrekking heeft op andere steun dan de subsidie van 975.905.000 PTA die door de Spaanse regering was verleend ingevolge een door de Commissie goedgekeurde regionale steunregeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espagne a accordée ->

Date index: 2024-12-12
w